Cerca

ALARMAR

alçar el coure SV, sonar la campana d'alarma contra invasors o malfactors (A-M)

Una clotxa per son cloquer podria en les tempestes tocar a bon temps i en les guerres de moros a sometent. ... Prometença que feia, vui la compleix alçant lo coure als moros, com al mal temps (A-M)

tocar a sometent

ESCRIDASSAR

alçar el coure SV, escridassar a un malfactor sorprès amb sa malifeta (A-M)

Quan van expulsar el fill de l'escola, el seu pare va alçar el coure (També s'usa amb el verb aixecar)

clavar crits (a algú), engegar quatre crits (a algú)

[Solsona, Cardona, Vic (A-M)]

CRIDAR

alçar el Cristo SV, cridar molt, amb indignació (A-M)

Va alçar el Cristo perquè ningú no li feia cas / Va aixecar el Cristo perquè la dependenta no li volia canviar la jaqueta que havia comprat de rebaixes (També s'usa amb el verb aixecar)

armar un Cristo, muntar un Cristo, posar-se com un gall de panses, donar veus (a algú)

posar-se com un gall (p.ext.), clavar crits (a algú) (p.ext.)

CRIDAR

alçar el diapasó SV, cridar, elevar el to de veu / alçar la veu (R-MA-M)

Bé, per a dir-me això, no cal que alcis el diapasó; ja et sento / Si vols que t'escolti, no alcis el diapasó, que no n'hi ha per tant (R-M)

moure fressa, aixecar la veu, donar veus (a algú)

abaixar el diapasó (ant.), abaixar la veu (ant.), abaixar el to (ant.)

EXIGIR

alçar el diapasó SV, fer més elevades les seves exigències / elevar les seves pretensions (FrA-M)

Sense cap motiu, el director va alçar el diapasó i els treballadors van haver d'escarrassar-se més

posar el llistó molt alt

VANITÓS

alçar el diapasó SV, tenir pretensions / elevar les pretensions (R-MDIEC1)

D'ençà que l'han fet president alça el diapasó. Abans era més senzill (R-M)

tenir fums, pixar alt, picar alt, portar més merda que un bou

abaixar el diapasó (ant.)

DEMANAR

alçar el dit SV, alçar el braç destacant l'índex, en una reunió, una classe, etc., per demostrar adhesió a allò que el qui parla proposa, per demanar la paraula, etc. / per demostrar que es vol participar a una cosa que s'ha anunciat (ECA-M)

Van demanar dos voluntaris i van alçar el dit més d'una dotzena / Jo vaig alçar el dit perquè volia dir-hi la meva / Aixequeu la mà els que estigueu a favor d'aquest candidat / Qui'n vol, qu'àls es dit / Si hey ha ningú que m'entenga, que s'axech y àls es dit (També s'usa amb el verb aixecar i amb els noms i braç) (R-MR-M*A-MA-M)

demanar la paraula (p.ext.)

DESASSETJAR

alçar el setge SV, desassetjar / deixar d'assetjar (Fr*)

Al cap de mig any van alçar el setge de la ciutat (També s'usa amb els verbs aixecar, llevar, etc.)

PREOCUPAR

alçar el ventrell (a algú) SV, causar gran estranyesa o preocupació (A-M)

Tot axò que me dius no t'ha d'alsar el ventrey, perque és bo de compondre / Això que ha passat m'alça el ventrell: haurem de veure quines conseqüències pot tenir en la investigació (A-M*)

donar mal de ventre (a algú), treure-li els pixats del ventre (a algú), donar febre (a algú)

MIRAR

alçar els ulls SV, dirigir la mirada cap amunt (EC)

Alça els ulls i veuràs un ocell molt bonic (També s'usa amb la forma alçar la mirada i amb el verb aixecar)

abaixar els ulls (ant.)