EXIGIR

alçar el diapasó SV, fer més elevades les seves exigències (Fr)

Sense cap motiu, el director va alçar el diapasó i els treballadors van haver d’escarrassar-se més

posar el llistó molt alt

cridar (algú) a capítol SV, exigir una explicació davant d’altres (IEC)

El president de l’associació ha cridat un veí a capítol perquè ocasionava molts sorolls a la nit i molestava la resta de veïns / Els dies de reunió general crida a capítol aquells que han comès alguna infracció (*, R-M)

demanar compte (d’alguna cosa, a algú)

demanar compte (d’alguna cosa, a algú) SV, exigir l’explicació de les causes, les raons, etc., d’un esdeveniment (EC)

Va demanar compte al seu fill de tot el que havia succeït a casa seva aquella nit

cridar (algú) a capítol

retre compte (d’alguna cosa, a algú) (inv.)

fer el favor (de fer alguna cosa) SV, fórmula per a exigir o demanar amb irritació o impaciència alguna cosa (EC)

Voleu fer el favor de callar d’una vegada? / Fes el favor de sortir i trucar abans de tornar a entrar / Fes el fotut favor de sortir ara mateix! (S’usa en infinitiu, després d’un verb modal, i en mode imperatiu. També es troba amb la forma fer el fotut favor (de fer alguna cosa) i amb el verb fotre) (EC, *, *)

si us plau (p.ext.), per favor (p.ext.)

fotre canya (a algú) SV, demanar a algú que vagi més enllà de les seves possibilitats

Aquest professor sempre fot canya als seus alumnes: els exigeix més del que els hauria d’exigir / Fum molta canya als seus subordinats (També s’usa amb el verb fúmer i amb els quantificadors força, massa, més, molt, etc. en posició prenominal)

picar fort, posar el llistó molt alt

apretar els dogals (a algú) (p.ext.)

picar fort SV, tractar durament un afer (R-M)

Si vols que tothom rutlli has de picar fort; la gent no sap correspondre a un tracte massa condescendent (R-M)

fotre canya (a algú)

mà dura (p.ext.)

posar el llistó molt alt SV, algú, fer molt elevades les seves exigències

És d’aquells professors que posa el llistó molt alt per aprovar / Després de la seva actuació, l’atleta ha deixat el llistó ben alt (També s’usa amb la forma posar el llistó ben alt i amb el verb deixar)

alçar el diapasó, fotre canya (a algú)

prendre (algú) al mot SV, exigir a algú que compleixi allò que ha ofert (A-M)

Jo vos prenc al mot, jo compro allò al preu que vós voleu (També s’usa amb el verb agafar) (A-M)

prendre (algú) del mot (v.f.), prendre-li la paraula (a algú) (p.ext.)