PARLAR
abaixar la veu SV, fer descendir a un grau inferior d'entonació o afinació, a una condició inferior, a un grau inferior d'intensitat, a un tant inferior (DIEC1)
Abaixa la veu, que ja et sento; no cal que cridis
abaixar la veu SV, fer descendir a un grau inferior d'entonació o afinació, a una condició inferior, a un grau inferior d'intensitat, a un tant inferior (DIEC1)
Abaixa la veu, que ja et sento; no cal que cridis
abaixar les armes SV, cessar les hostilitats (DIEC1)
Quan va arribar la seva mare van abaixar les armes i van fer veure que s'avenien en tot
→deposar les armes, fer les paus, fumar la pipa de la pau
▷retre's a discreció (p.ext.), sense colp i sens costada (p.ext.)
abaixar veles SV, moderar-se, desistir d'allò que hom pretenia, cedir a l'adversari (EC)
No siguis tan exigent i abaixa veles (També s'usa amb els verbs amainar, arriar, etc.)
abaixar veles SV, moderar-se, cedir a l'adversari / cedir (en una discussió, una baralla, etc.) (DIEC1, EC)
Com que li ho manava el seu cap ha hagut d'abaixar veles i obeir (També s'usa amb els verbs amainar, arriar, etc.)
→plegar veles, arronsar veles, abatre bandera, baixar bandera, ajupir l'esquena, pegar-se un cop a sa barra, abaixar el cap, abaixar calces
abaixar-li els fums (a algú) SV, refrenar l'actitud o l'actuació d'algú que es comporta altivament
És un pretensiós, necessita algú que li abaixi els fums
▷pujar-li els fums al cap (a algú) (inv.), posar (algú) al seu lloc (p.ext.), tenir fums (p.ext.), tallar les ales (a algú) (p.ext.)
abaixar-se-li el cos (a algú) SV, venir-li la fluxió menstrual a algú (A-M)
La Marta ha agafat compreses perquè sempre se li abaixa el cos el primer dia de vacances
▷retirar-se-li el cos (a algú) (ant.), tenir allò (p.ext.), tenir la tia Maria (p.ext.), tenir la cosa (p.ext.), tenir la mala setmana (p.ext.)
[Val. (A-M)]