EIXELEBRAT

cap de vent SN, expressió usada per a referir-se a un esventat, a un eixelebrat

És un cap de vent, aquell noi!

cap de pardals, cap boig, cap buit, cap fluix, tenir molt de vent al cap

EIXELEBRAT

tenir el cap ple de vent SV, eixelebrat / tenir idees poc consistents (EC, *)

Aquesta noia té el cap ple de vent i no es concentra en els estudis

tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de pardals, tenir molt de vent al cap

EIXERIT

anar davant del vent SV, avantatjar / ésser molt llest, deixondit (R-M, A-M)

Si pensen que l’enganyaran, s’equivoquen, perquè és un noi que va davant del vent i s’adonarà de la trampa (R-M)

pensar-se-les totes, ésser de l’ull del vent, saber què hi ha davall terra

[Vinaròs (A-M)]

ENGEGAR

bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle SCoord, es diu quan algú se’n va i volem expressar que no ens sap greu que se’n vagi (A-M)

Que vol marxar de casa? Doncs, bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle

bon vent i foc al cul (Emp., Garrotxa); bon vent i oratge, i mar per córrer (Men.); bon vent i que duri (Mall.); bon vent i que no torni (Mall.)

[Vinaròs (A-M)]

ENGEGAR

bon vent i foc al cul SCoord, es diu quan algú se’n va i volem expressar que no ens sap greu que se’n vagi (A-M)

Mira, saps què penso? Que millor que se’n vagi. Bon vent i foc al cul

bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle (Vinaròs); bon vent i oratge, i mar per córrer (Men.); bon vent i que duri (Mall.); bon vent i que no torni (Mall.)

[Emp., Garrotxa (A-M)]

ENGEGAR

bon vent i oratge, i mar per córrer SCoord, es diu quan algú se’n va i no volem expressar que no ens sap greu que se’n vagi (A-M)

No em sap gens de greu que marxis. Bon vent i oratge, i mar per córrer (També s’usa amb la forma bon vent i oratge)

bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle (Vinaròs); bon vent i foc al cul (Emp., Garrotxa); bon vent i oratge, i mar per córrer (Men.); bon vent i que duri (Mall.); bon vent i que no torni (Mall.)

[Men. (A-M)]

ESBOJARRAT

tenir molt de vent al cap SV, tenir molt poc seny (A-M)

De vegades té unes sortides que ens deixen amb la boca oberta i és perquè té molt de vent al cap

tenir el cap a la boja, boig com una cabra, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de vent

EXPULSAR

engegar (algú) a tomar vent SV, expulsar algú de mala manera, amb paraules despectives o violentes

Si li respons malament, t’engegarà a tomar vent

engegar (algú) a fregir raves, engegar (algú o alguna cosa) a dida, engegar (algú o alguna cosa) a fer punyetes, engegar (algú o alguna cosa) a prendre pel sac

IGNORAR

saber el vent i no saber el torrent SCoord, desconèixer part de la qüestió / ignorar una part essencial o important d’una cosa (R-M, Fr)

Ell sap el vent i no sap el torrent; per això no comprèn que en Pere hagi reaccionat així; tu que saps què va passar, explica-li-ho / Podien intuir el que havia passat, però no ho sabien del cert; sabien el vent i no sabien el torrent (R-M, *)

no saber de la missa la meitat, sentir tocar campanes i no saber on, sentir el vent i no saber de quin torrent

IGNORAR

sentir el vent i no saber de quin torrent SCoord, tenir notícies vagues (R-M)

Aquest ha sentit el vent i no sap de quin torrent; val més que li ho expliquis tot des del començament de la qüestió / Si en vols parlar, informa-te’n, que sents el vent i no saps de quin torrent / Quant a això, sentia el vent i no sabia de quin torrent (R-M, *, *)

sentir tocar campanes i no saber on, saber el vent i no saber el torrent

« Pàgina 3 de 9 »