EIXELEBRAT
■ cap de vent SN, expressió usada per a referir-se a un esventat, a un eixelebrat
És un cap de vent, aquell noi!
→ cap de pardals, cap boig, cap buit, cap fluix, tenir molt de vent al cap
■ cap de vent SN, expressió usada per a referir-se a un esventat, a un eixelebrat
És un cap de vent, aquell noi!
→ cap de pardals, cap boig, cap buit, cap fluix, tenir molt de vent al cap
tenir el cap ple de vent SV, eixelebrat / tenir idees poc consistents (EC, *)
Aquesta noia té el cap ple de vent i no es concentra en els estudis
→ tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de grills, tenir el cap ple de pardals, tenir molt de vent al cap
anar davant del vent SV, avantatjar / ésser molt llest, deixondit (R-M, A-M)
Si pensen que l’enganyaran, s’equivoquen, perquè és un noi que va davant del vent i s’adonarà de la trampa (R-M)
→ pensar-se-les totes, ésser de l’ull del vent, saber què hi ha davall terra
[Vinaròs (A-M)]
bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle SCoord, es diu quan algú se’n va i volem expressar que no ens sap greu que se’n vagi (A-M)
Que vol marxar de casa? Doncs, bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle
• bon vent i foc al cul (Emp., Garrotxa); bon vent i oratge, i mar per córrer (Men.); bon vent i que duri (Mall.); bon vent i que no torni (Mall.)
[Vinaròs (A-M)]
bon vent i foc al cul SCoord, es diu quan algú se’n va i volem expressar que no ens sap greu que se’n vagi (A-M)
Mira, saps què penso? Que millor que se’n vagi. Bon vent i foc al cul
• bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle (Vinaròs); bon vent i oratge, i mar per córrer (Men.); bon vent i que duri (Mall.); bon vent i que no torni (Mall.)
[Emp., Garrotxa (A-M)]
bon vent i oratge, i mar per córrer SCoord, es diu quan algú se’n va i no volem expressar que no ens sap greu que se’n vagi (A-M)
No em sap gens de greu que marxis. Bon vent i oratge, i mar per córrer (També s’usa amb la forma bon vent i oratge)
• bon vent et pegue al cul i en popa que no s’encalle (Vinaròs); bon vent i foc al cul (Emp., Garrotxa); bon vent i oratge, i mar per córrer (Men.); bon vent i que duri (Mall.); bon vent i que no torni (Mall.)
[Men. (A-M)]
tenir molt de vent al cap SV, tenir molt poc seny (A-M)
De vegades té unes sortides que ens deixen amb la boca oberta i és perquè té molt de vent al cap
→ tenir el cap a la boja, boig com una cabra, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de vent
engegar (algú) a tomar vent SV, expulsar algú de mala manera, amb paraules despectives o violentes
Si li respons malament, t’engegarà a tomar vent
→ engegar (algú) a fregir raves, engegar (algú o alguna cosa) a dida, engegar (algú o alguna cosa) a fer punyetes, engegar (algú o alguna cosa) a prendre pel sac
saber el vent i no saber el torrent SCoord, desconèixer part de la qüestió / ignorar una part essencial o important d’una cosa (R-M, Fr)
Ell sap el vent i no sap el torrent; per això no comprèn que en Pere hagi reaccionat així; tu que saps què va passar, explica-li-ho / Podien intuir el que havia passat, però no ho sabien del cert; sabien el vent i no sabien el torrent (R-M, *)
→ no saber de la missa la meitat, sentir tocar campanes i no saber on, sentir el vent i no saber de quin torrent
sentir el vent i no saber de quin torrent SCoord, tenir notícies vagues (R-M)
Aquest ha sentit el vent i no sap de quin torrent; val més que li ho expliquis tot des del començament de la qüestió / Si en vols parlar, informa-te’n, que sents el vent i no saps de quin torrent / Quant a això, sentia el vent i no sabia de quin torrent (R-M, *, *)
→ sentir tocar campanes i no saber on, saber el vent i no saber el torrent