ESBOJARRAT
boig com una cabra SA, [ésser] eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat (IEC)
Estàs boig com una cabra, tranquil·litza’t / No li facis cas, que està com una cabra (També s’usa ometent l’adjectiu)
→ boig rematat, tenir el cap a la boja, tenir molt de vent al cap, cap de trons, estar com un llum, estar sonat, ésser una cabra boja
▷ fer-s’ho mirar (p.ext.)
■ ésser una cabra boja SV, ésser eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat
En Jaume és una cabra boja. A veure quan es calma una mica i se centra més en els estudis
→ boig com una cabra, tenir el cap a la boja
■ fer el bèstia SV, captenir-se grollerament, immoderadament, irracionalment
Para de fer el bèstia perquè al final et faràs mal
→ fer l’animal
▷ fer el mico (p.ext.), fer l’enze (p.ext.)
fer l’animal SV, captenir-se grollerament, immoderadament, irracionalment (EC)
En Xavier ja és grandet i no para de fer l’animal
→ fer el bèstia
▷ fer el mico (p.ext.), fer l’enze (p.ext.), ésser un cavallot (p.ext.)
■ tenir el cap a la boja SV, ésser esbojarrat
Jo tenia el cap a la boja
→ tenir molt de vent al cap, boig com una cabra, tenir una arrel de boig, ésser una cabra boja
▷ cap boig (p.ext.)
[Moianès]
tenir molt de vent al cap SV, tenir molt poc seny (A-M)
De vegades té unes sortides que ens deixen amb la boca oberta i és perquè té molt de vent al cap
→ tenir el cap a la boja, boig com una cabra, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de vent