ESBOJARRAT

boig com una cabra SA, [ésser] eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat (IEC)

Estàs boig com una cabra, tranquil·litza’t / No li facis cas, que està com una cabra (També s’usa ometent l’adjectiu)

boig rematat, tenir el cap a la boja, tenir molt de vent al cap, cap de trons, estar com un llum, estar sonat, ésser una cabra boja

fer-s’ho mirar (p.ext.)

ésser una cabra boja SV, ésser eixelebrat, esbojarrat; estar esvalotat

En Jaume és una cabra boja. A veure quan es calma una mica i se centra més en els estudis

boig com una cabra, tenir el cap a la boja

fer el bèstia SV, captenir-se grollerament, immoderadament, irracionalment

Para de fer el bèstia perquè al final et faràs mal

fer l’animal

fer el mico (p.ext.), fer l’enze (p.ext.)

fer l’animal SV, captenir-se grollerament, immoderadament, irracionalment (EC)

En Xavier ja és grandet i no para de fer l’animal

fer el bèstia

fer el mico (p.ext.), fer l’enze (p.ext.), ésser un cavallot (p.ext.)

tenir el cap a la boja SV, ésser esbojarrat

Jo tenia el cap a la boja

tenir molt de vent al cap, boig com una cabra, tenir una arrel de boig, ésser una cabra boja

cap boig (p.ext.)

[Moianès]

tenir molt de vent al cap SV, tenir molt poc seny (A-M)

De vegades té unes sortides que ens deixen amb la boca oberta i és perquè té molt de vent al cap

tenir el cap a la boja, boig com una cabra, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de vent