MALALTÍS

tenir sempre un sis o un as SV, tenir un mal o un altre (EC)

No l’he vist mai content; sempre té un sis o un as; quan no es queixa de dolor, es queixa del temps que fa (R-M)

tenir un all o una ceba

estar cloc-piu (p.ext.)

MALALTÍS

tenir un all o una ceba SV, tenir ara una tribulació ara una altra, sense cessar d’estar malament o de gemegar (A-M)

Sempre té un all o una ceba; no acaba d’estar bé del tot, però no es queixa mai (També s’usa amb les formes tenir all o ceba i quan no té un all, té una ceba)

tenir sempre un sis o un as

estar cloc-piu (p.ext.)

tenir sempre ai o ceba (Men., Eiv.)

MALBÉ

tenir gana SV, (una sabata) estar feta malbé amb la sola desenganxada, desclavada, del davant (IEC)

Compra’t un parell de sabates noves perquè aquesta ja té gana

MALCONTENT

tenir sempre un forat que li fa aire SV, ésser molt malcontent, acostumar de queixar-se o d’exagerar els propis mals (A-M)

Aquest té sempre un forat que li fa aire: no para mai de queixar-se / Era una dona gran i tenia sempre un forat que li feia aire

tenir sempre un sis o un as, ésser un sac de gemecs

[Val. (A-M)]

MALDESTRE

tenir grapes en comptes de mans SV, ésser graponer, maldestre (EC)

Sembla que tingui grapes en comptes de mans: sempre ho trenca tot

males mans

ésser un manetes (ant.), tenir bones mans (ant.), tenir dits (ant.), tenir manetes (ant.), tenir mans de fada (ant.), tenir mans de plata (ant.), tenir ungles (ant.)

MALDORMIR

tenir el son girat SV, tenir el ritme del son alterat a causa d’un canvi d’horari

A causa del canvi horari, tinc el son girat. És millor que me’n vagi a descansar ben aviat / Com que he estat uns dies treballant a les nits, tinc el son girat i ara em costa molt de rendir als matins

fer de la nit dia (p.ext.), fer del dia nit i de la nit dia (p.ext.)

MALENTRANYAT

tenir males entranyes SV, (ésser) de mals sentiments (IEC)

Aquest home té males entranyes des de petit / No et refiïs d’ell que és un individu de males entranyes (També s’usa amb la forma de males entranyes)

no tenir entranyes, mal entranyat, no tenir ànima, no tenir cor, ésser un baina

tenir bones entranyes (ant.)

MALESTANT

tenir el llop tancat a dins SV, patir d’un mal interior (A-M)

Es troba molt malament, deu tenir el llop tancat a dins / Pobre noi, té el llop tancat a dins: li han diagnosticat una malaltia irreversible

tenir mala peça al teler

no estar de son prou (p.ext.)

[Emp. (A-M)]

MALÈVOL

tenir mala llet SV, tenir mal geni i mala intenció

En Pere té mala llet, per això de vegades li agafen aquests cops de geni / L’Anna és una traïdora, no em pensava que tingués tanta mala llet (També s’usa amb els quantificadors força, molt, tant, etc. en posició preadjectival)

tenir mala sang, tenir mala bava, tenir mala idea, tenir mala folla

tenir la mosca (p.ext.)

MALÈVOL

tenir un mal fons SV, tenir qualitats morals dolentes

Jo no em refiaria d’ell: té un mal fons

ésser un mala fe, ésser una bona peça (algú), tenir mala idea

tenir un bon fons (ant.), tenir una hora bèstia (p.ext.)

« Pàgina 72 de 110 »