fer rotlle SV, fer-se escoltar, considerar per la gent (R-M)
És un home molt respectat; sempre que ve a fer una conferència fa rotlle / És erudit en Història dels països orientals. En el darrer Congrés de Cultura Indoxinesa la seva aportació ha fet rotllo (També s’usa amb la forma fer rotllo) (*, R-M)
▷ fer rotlle (a algú) (inv.), do de gents (p.ext.)
■ de bon rotllo SP, expressió usada per a indicar que hi ha bones intencions en el que hom fa, diu, etc.
Ep! De bon rotllo! Que jo no vull problemes / Escolta, no t’enfadis, que t’ho dic de bon rotllo / Sempre li agrada anar de bon rotllo amb la gent (S’usa normalment amb els verbs anar, dir, etc.)
▷ de mal rotllo (ant.), bon rotllo (p.ext.)
fer rotlle SV, fer-se escoltar o respectar, tenir prestigi / fer-se escoltar, considerar, etc., per la gent (A-M, EC)
És d’aquelles persones que fa rotlle, perquè té carisma quan parla (També s’usa amb la forma fer rotllo)
▷ fer rotlle (a algú) (inv.), do de gents (p.ext.)
■ mal rotllo SN, dit per a indicar que hi ha un ambient de desacord o tensió entre les persones que formen un grup o comunitat
Per la manera com es miren, es nota que entre ells hi ha mal rotllo / Ostres, que no vols venir a la festa? Mal rotllo, sense tu no ens ho passarem bé
→ mala maror, mal viatge, mal negoci, soroll de fons, ballar-hi el diable
▷ bon rotllo (ant.), de mal rotllo (p.ext.)
■ bon rotllo SN, dit per a indicar que hi ha un ambient harmònic entre les persones que formen un grup o comunitat
Quin bon rotllo de gent: m’encanta estar amb ells, m’ho passo de conya
▷ mal rotllo (ant.), de bon rotllo (p.ext.), en harmonia (p.ext.)
■ estar de mal rotllo SV, estar malhumorat o irritable
Quan estic de mal rotllo és millor que em deixin tranquil / Ha vingut de molt mal rotllo, de casa la Maria; potser han discutit (També s’usa amb el quantificador molt en posició preadjectival i, optativament, sense el verb)
→ estar de mal humor, estar de futris, estar de mala gaita, estar de mala hòstia, estar de mala llet, estar de mala lluna, estar de mal cafè
■ de mal rotllo SP, expressió usada per a indicar que hi ha males intencions en el que hom fa, diu, etc.
Sempre véns de mal rotllo i fas que tothom s’emprenyi amb tothom / Acostuma a dir les coses de mal rotllo
→ de males
▷ de bon rotllo (ant.), mal rotllo (p.ext.)
fer rotlle SV, fer-se escoltar o respectar, tenir prestigi / fer-se escoltar, considerar, etc., per la gent (A-M, EC)
Eren homes de capa i espasa i que feien rotlle (També s’usa amb la forma fer rotllo) (A-M)
▷ fer rotlle (a algú) (inv.), do de gents (p.ext.)
■ ésser un rotllo SV, dit per a referir-se a una relació esporàdica amb algú, que no comporta compromís ni fidelitat, normalment associada amb relacions sexuals
Si et refereixes al que va passar amb la Marta, ja et dic ara que allò només va ser un rotllo (També s’usa amb el diminutiu rotllet)
→ ésser una aventura
▷ tenir una aventura (amb algú) (p.ext.), tenir un rotllo (amb algú) (p.ext.), buscar plan (p.ext.), trobar plan (p.ext.)
■ tenir un rotllo (amb algú) SV, tenir una relació esporàdica amb algú, que no comporta compromís ni fidelitat, normalment associada amb relacions sexuals
Vaig tenir un rotllo amb aquesta noia, però ella volia formalitzar la relació i a mi no m’interessava (També s’usa amb el diminutiu rotllet)
→ tenir una aventura (amb algú)
▷ ésser un rotllo (p.ext.), ésser una aventura (p.ext.), trobar plan (p.ext.)