MALPARAT (fig.) patir algun perjudici

quedar retratat SV, haver quedat evidents les faltes o els defectes d’algú

Actuant d’aquella manera va quedar retratat / Amb aquell comentari va quedar ben retratat (També s’usa amb el modificador ben en posició preadjectival)

quedar en evidència, mostrar el cul, quedar com un porc, quedar com un drap brut, quedar lluït, quedar malament

deixar retratat (algú) (inv.), quedar malament (p.ext.), quedar escaldat (p.ext.)

MANIPULAR

embarcar els altres i quedar en terra SCoord, induir els altres a actuar mentre hom no participa en un afer

No veuràs mai que ell faci res que consideri perillós, però ho aconsella als altres; embarca els altres i ell es queda en terra (R-M)

capità aranya

inflar el cap (a algú) (p.ext.)

MENYSPREAT

quedar mocat SV, rebre un moc / rebre una resposta desagradable (EC, *)

Després dels seus comentaris va quedar mocat (També s’usa amb el verb restar)

rebre un moc

deixar (algú) mocat (inv.)

MORIR

no quedar per llavor (algú) SV, es diu referint-se a algú, volent indicar que morirà com els altres, que no sobreviurà (A-M)

Amb aquesta epidèmia ningú no quedarà per llavor. Hi haurà una gran mortaldat

anar al clot, fer l’ànec

MORIR

quedar al seti SV, morir sobtadament o de mort violenta (Fr)

Avui el meu veí ha quedat al seti (També s’usa amb la forma quedar al siti)

perdre la vida, fer un pet com una bufa

deixar (algú) al seti (inv.)

MORIR

quedar al tros SV, morir en lluita (A-M)

Després d’una lluita aferrissada, tots dos oponents van quedar al tros

MORIR-SE

quedar-s’hi SV, morir / cessar de viure (R-M, *)

Ja és vell i no vol deixar-se operar, perquè té por de quedar-s’hi (R-M)

perdre-hi la pell, perdre la vida

OBLIDAT

quedar per llavor SV, no ésser utilitzat. No actuar (R-M)

Fa molts dies que no has agafat els pinzells; a veure si el quadre que tens començat quedarà per llavor (R-M)

jaure en oblit

quedar tirat (p.ext.)

OMÈS

quedar al tinter SV, quedar per dir alguna cosa

Encara han quedat al tinter moltes qüestions (També s’usa amb els verbs restar, romandre, etc.)

deixar (alguna cosa) al tinter (inv.), ésser enlaire (p.ext.)

PERJUDICAT

quedar lluït SV, quedar en situació poc airosa o difícil (R-M)

Si fas tot el que ell t’aconsella, quedaràs lluït; seràs criticat de tothom (R-M)

quedar malament, quedar com un drap brut, quedar retratat, quedar servit

fer un mal paper (p.ext.), fer riure (p.ext.), fer el ridícul (p.ext.), fer el pallasso (p.ext.), ésser la riota (d’algú) (p.ext.)

« Pàgina 8 de 11 »