SUPORTAR

portar (alguna cosa) a coll SV, aguantar tot el pes d’una feina o responsabilitat (R-M)

Porta el pes de tota la família a coll / Està molt envellit; és que tota la vida ha portat a coll moltes preocupacions / Ha hagut de treballar molt per portar a coll tota la família (*, R-M, R-M)

fer-se càrrec de, a l’esquena

TORBAR

portar (algú) de cap SV, fer perdre el domini de si mateix

La Maria porta en Joan de cap, és tan bonica! / La tria de les rajoles de la cuina porta en Pere de cap, no acaba de decidir quines vol comprar

fer ballar el cap (a algú)

posar (algú) en roda (p.ext.)

TRACTAR

portar (algú) amb palmes d’or SV, obsequiar molt algú, tractar-lo amb grans demostracions d’afecte (A-M)

En aquell hotel porten els clients amb palmes d’or / Tant me som alegrat jo com dins sa casa he entrat; tant cunyada com cunyat me duien amb palmes d’or (cançó pop. mall.) (També s’usa amb la forma portar (algú) amb palmes i amb el verb dur) (A-M)

tractar (algú) com un rei, tractar (algú) com un senyor

portar-se bé (amb algú) (p.ext.)

URGENT

portar pressa SV, ésser força urgent

Aquest informe porta pressa, acaba’l abans de divendres

córrer pressa

VENJAR-SE

portar-la votada (a algú) SV, tenir el ferm propòsit de revenjar-se d’algú, fer-li pagar una falta, etc. (EC)

Fa temps que la hi porta votada perquè es va sentir directament ofès per les seves paraules (R-M)

tenir-la votada (a algú), tenir-la jurada (a algú)

en paus (p.ext.)

VESTIT

de tot portar SP, corrent / expressió usada per a referir-se a peces de vestir que no són de mudar (R-M, *)

És un abric de tot portar, molt pràctic i calent (S’usa com a complement de noms que denoten peces de vestir. També es fa servir amb el verb dur) (R-M)

de carrer, de tot anar

vestit de nit (ant.), de batalla (p.ext.), a tot estrop (p.ext.)

VIGILAR

portar (algú o alguna cosa) entre ulls SV, tenir vigilat, estar alerta sobre algú o alguna cosa (A-M)

Sempre porta els seus fills entre els ulls, no vol que els passi res de dolent

portar (algú o alguna cosa) sobre l’ull

[Val. (A-M)]

VIGILAR

portar (algú o alguna cosa) sobre l’ull SV, tenir vigilat, estar alerta sobre algú o alguna cosa (A-M)

Porto sempre el meu gos sobre l’ull, perquè té una certa tendència a escapar-se

portar (algú o alguna cosa) entre ulls

[Val. (A-M)]

XAFARDEJAR

portar ous a vendre SV, fer circular notícies o xafarderies (R-M)

Tot el dia porta ous a vendre d’una casa a l’altra; molta gent ja l’espera per saber novetats / S’haurien de preocupar més del que ells fan i no portar ous a vendre (R-M)

fer mullader, fer safareig

« Pàgina 12 de 12