INCREDULITAT

pots pensar (alguna cosa) O, expressió que desvirtua una afirmació (R-M)

Pots pensar que farà aquest viatge! / Que jo guanyo molt, dius? Pots pensar! Et conformaries amb la meva paga? (Només s’usa en les segones i en les terceres persones del present d’indicatiu. Sovint s’usa precedida de l’adverbi ja. El complement és opcional) (*, R-M)

pots comptar (alguna cosa)

tu diràs (p.ext.), tu mateix (p.ext.), no serà tant (p.ext.)

IRRACIONAL

pensar amb els peus SV, prendre una resolució equivocada (R-M)

Vol vendre la casa per comprar un pis; això és pensar amb els peus; ara viu molt més independent / Com pot ser que hàgiu decidit una cosa així? Heu pensat amb els peus (R-M)

posar els cinc sentits (en alguna cosa) (ant.), pensat amb el cul (p.ext.), amb els peus (p.ext.), tenir el cap als peus (p.ext.)

MALPENSAR

pensar malament (d’algú) SV, pensar que algú no és honrat, és malvat, etc.

Ell d’entrada sempre pensa malament de la gent. Diu que és millor desconfiar dels desconeguts

tenir (algú) en mal concepte, tenir mals ensums (d’algú)

pensar bé (d’algú) (ant.), mirar (algú) de reüll (p.ext.)

NO

ni pensar-hi SConj, expressió per a negar enèrgicament una cosa (IEC)

—Segur que no te’n penediràs? —Ni pensar-hi!

en absolut, de cap manera, ni parlar-ne, ni somiar-ho, i ara, ni per pensament

ni pensar-ho (v.f.)

ORGULLÓS

pensar-se tocar el cel amb un dit SV, creure’s ésser molt o posseir gran cosa / estar molt orgullós de qualque cosa, pensar-se ésser molt (A-M)

En Joan es pensa tocar el cel amb un dit, però en realitat és un funcionari mediocre i sense perspectives de futur

creure’s el Déu de la terra, no mirar cap ni cara, ésser un sac d’orgull, amb el cap alt

PENSAR

pensar bé (d’algú) SV, pensar que és bo, honrat, etc. (EC)

A mi, d’entrada, sempre m’agrada pensar bé de les persones / Pensa el bé de les persones: no siguis tan desconfiat

tenir (algú) en bon concepte

pensar malament (d’algú) (ant.)

PREVISOR

pensar en el dia de demà SV, previsor / veure, concebre, per endavant allò que ha d’ocórrer (Fr, *)

Tot el que decideix, ho fa pensant en el dia de demà / Diu que estalvia perquè pensa en el dia de demà / Cal pensar en el demà (També s’usa amb la forma pensar en el demà) (*, *, Fr)

no pensar en demà (ant.), el dia de demà (p.ext.), curar-se en salut (p.ext.), sagnar-se en salut (p.ext.)

PROBABLE

pots pensar (alguna cosa) O, ésser probable

Ja pots pensar quina por devia passar amb el film de terror! / —Si s’ho passa tan bé, trigarà a tornar. —Pot pensar! (Només s’usa en les segones i en les terceres persones del present d’indicatiu. Sovint s’usa precedida de l’adverbi ja. El complement és opcional)

pots comptar (alguna cosa)

REFLEXIONAR

pensar-s’hi SV, no llançar-se a fer una cosa irreflexivament (IEC)

Abans de fer-ho, pensa-t’hi bé (Fr)

mirar-s’hi

sense engaltar (ant.); sense encomanar-se a Déu ni al diable (ant.); sense pensar-se (alguna cosa) dues vegades (ant.); a raig (ant.); de cor a pensa (ant.); tocat i posat (p.ext.); que tomba, que gira (p.ext.)

SABER (v. tr.)

pensar-se-les totes SV, tenir experiència (R-M)

Fa molts anys que exerceix d’advocat i se les pensa totes; no comet gaires equivocacions / No se n’hi escapa ni una; es coneix molt bé totes les minúcies de la feina; se les pensa totes (R-M)

tenir un pam de barba, no ésser manxol, tenir totes les dents, ésser un estornell, no ésser coix ni manxol, haver menjat a set hostals i begut a deu tavernes, saber més que el llibre de les set sivelles, saber més que set bisbes, estar curat d’espants

anar sol (p.ext.), saber més que l’oli ranci (p.ext.)

« Pàgina 2 de 3 »