pots pensar (alguna cosa) O, expressió que desvirtua una afirmació (R-M)
Pots pensar que farà aquest viatge! / Que jo guanyo molt, dius? Pots pensar! Et conformaries amb la meva paga? (Només s’usa en les segones i en les terceres persones del present d’indicatiu. Sovint s’usa precedida de l’adverbi ja. El complement és opcional) (*, R-M)
→ pots comptar (alguna cosa)
▷ tu diràs (p.ext.), tu mateix (p.ext.), no serà tant (p.ext.)
pensar amb els peus SV, prendre una resolució equivocada (R-M)
Vol vendre la casa per comprar un pis; això és pensar amb els peus; ara viu molt més independent / Com pot ser que hàgiu decidit una cosa així? Heu pensat amb els peus (R-M)
▷ posar els cinc sentits (en alguna cosa) (ant.), pensat amb el cul (p.ext.), amb els peus (p.ext.), tenir el cap als peus (p.ext.)
■ pensar malament (d’algú) SV, pensar que algú no és honrat, és malvat, etc.
Ell d’entrada sempre pensa malament de la gent. Diu que és millor desconfiar dels desconeguts
→ tenir (algú) en mal concepte, tenir mals ensums (d’algú)
▷ pensar bé (d’algú) (ant.), mirar (algú) de reüll (p.ext.)
ni pensar-hi SConj, expressió per a negar enèrgicament una cosa (IEC)
—Segur que no te’n penediràs? —Ni pensar-hi!
→ en absolut, de cap manera, ni parlar-ne, ni somiar-ho, i ara, ni per pensament
▷ ni pensar-ho (v.f.)
pensar-se tocar el cel amb un dit SV, creure’s ésser molt o posseir gran cosa / estar molt orgullós de qualque cosa, pensar-se ésser molt (A-M)
En Joan es pensa tocar el cel amb un dit, però en realitat és un funcionari mediocre i sense perspectives de futur
→ creure’s el Déu de la terra, no mirar cap ni cara, ésser un sac d’orgull, amb el cap alt
pensar bé (d’algú) SV, pensar que és bo, honrat, etc. (EC)
A mi, d’entrada, sempre m’agrada pensar bé de les persones / Pensa el bé de les persones: no siguis tan desconfiat
→ tenir (algú) en bon concepte
▷ pensar malament (d’algú) (ant.)
pensar en el dia de demà SV, previsor / veure, concebre, per endavant allò que ha d’ocórrer (Fr, *)
Tot el que decideix, ho fa pensant en el dia de demà / Diu que estalvia perquè pensa en el dia de demà / Cal pensar en el demà (També s’usa amb la forma pensar en el demà) (*, *, Fr)
▷ no pensar en demà (ant.), el dia de demà (p.ext.), curar-se en salut (p.ext.), sagnar-se en salut (p.ext.)
■ pots pensar (alguna cosa) O, ésser probable
Ja pots pensar quina por devia passar amb el film de terror! / —Si s’ho passa tan bé, trigarà a tornar. —Pot pensar! (Només s’usa en les segones i en les terceres persones del present d’indicatiu. Sovint s’usa precedida de l’adverbi ja. El complement és opcional)
→ pots comptar (alguna cosa)
pensar-s’hi SV, no llançar-se a fer una cosa irreflexivament (IEC)
Abans de fer-ho, pensa-t’hi bé (Fr)
→ mirar-s’hi
▷ sense engaltar (ant.); sense encomanar-se a Déu ni al diable (ant.); sense pensar-se (alguna cosa) dues vegades (ant.); a raig (ant.); de cor a pensa (ant.); tocat i posat (p.ext.); que tomba, que gira (p.ext.)
pensar-se-les totes SV, tenir experiència (R-M)
Fa molts anys que exerceix d’advocat i se les pensa totes; no comet gaires equivocacions / No se n’hi escapa ni una; es coneix molt bé totes les minúcies de la feina; se les pensa totes (R-M)
→ tenir un pam de barba, no ésser manxol, tenir totes les dents, ésser un estornell, no ésser coix ni manxol, haver menjat a set hostals i begut a deu tavernes, saber més que el llibre de les set sivelles, saber més que set bisbes, estar curat d’espants
▷ anar sol (p.ext.), saber més que l’oli ranci (p.ext.)