ABANDONAR
penjar els hàbits SV, deixar voluntàriament una activitat habitual (R-M)
Abans, cada diumenge tenia una parada de segells a la Plaça Reial, però ja ha penjat els hàbits (R-M)
penjar els hàbits SV, deixar voluntàriament una activitat habitual (R-M)
Abans, cada diumenge tenia una parada de segells a la Plaça Reial, però ja ha penjat els hàbits (R-M)
penjar-se-li al coll (a algú) SV, abraçar algú / cenyir amb els braços algú, estrènyer-lo entre els braços (EC, *)
Quan la va veure se li va penjar al coll / Es penja al coll del seu germà gran cada vegada que el veu, s’avenen molt
penjar la llufa (a algú) SV, fer-ne alguna a algú, abusant de la seva confiança, sense que se n’adoni / fer-li’n alguna abusant de la seva confiança, de la seva candidesa (IEC, EC)
Saps que ahir, sortint del ple, van penjar la llufa a l’alcalde? / Li ha penjat una bona llufa a l’Esteve, fent servir el seu cotxe sense demanar-li permís (També s’usa amb la forma penjar una bona llufa (a algú))
→ posar la llufa (a algú)
▷ pujar-li a l’esquena (a algú) (p.ext.)
■ tenir més sort que el qui porten a penjar i se li trenca la corda SV, tenir molta sort
Has tornat a aprovar sense estudiar. Tens més sort que el qui porten a penjar i se li trenca la corda (També s’usa ometent el segon terme de la coordinació)
→ tenir més sort que els penjats
▷ tenir més sort que un gos que s’ofega (ant.)
[Val.]
penjar d’un fil SV, estar en perill imminent / dependre d’un factor ínfim (A-M, R-M)
Diu el metge que la seva vida penja d’un fil; esperem que se salvi! / Si ho deixem a mans d’una sola persona, l’èxit que esperem es pot dir que penja d’un fil; qui ens respon que ho farà com cal? (R-M)
penjar-se a l’esquena (d’algú) SV, valer-se de l’esforç d’un altre en benefici propi (R-M)
Tota la vida no ha fet altra cosa que penjar-se a l’esquena dels parents i, amb l’excusa de la seva poca salut, s’ha fet mantenir (R-M)
→ penjar-se al coll (d’algú), viure a les costelles (d’algú), a expenses (d’algú)
penjar la llufa (d’alguna cosa, a algú) SV, atribuir falsament a algú fets reprovables (R-M)
Han penjat la llufa del frau a un dels vicegerents / Li van penjar la llufa d’una estafa que no havia fet i no s’ha pogut treure la mala anomenada (*, R-M)
→ penjar un bon floc (a algú), carregar el mort (a algú), posar-li un capell (a algú), posar-li (alguna cosa) al damunt (a algú)
▷ penjar un miracle (a algú) (p.ext.)
penjar un bon floc (a algú) SV, imputar falsament quelcom (R-M)
Amb aquest comentari, han penjat un bon floc a la Laia / No el crec capaç de fer cap mal; li han penjat un bon floc, acusant-lo a ell (*, R-M)
→ penjar la llufa (d’alguna cosa, a algú), posar-li un capell (a algú)
penjar un miracle (a algú) SV, imputar a algú un fet delictiu o reprensible (A-M)
Ja han tornat a penjar un miracle a la Pepita, pobre dona! / Ara veig que és ell el qui el va matar. —També fa estona que jo li he penjat aquest miracle (També s’usa amb els determinants aquest, el, etc. en comptes d’un) (*, A-M)
→ posar-li (alguna cosa) al damunt (a algú), fer-li un capçal (a algú)
▷ penjar la llufa (d’alguna cosa, a algú) (p.ext.), assenyalar amb el dit (p.ext.)
penjar-se a les orelles (d’algú) SV, es diu de qui demana amb insistència (IEC)
Com que no feien cas del que demanava, va penjar-se a les orelles del secretari i no va parar fins que ho va obtenir / Quan es proposa una cosa, es penja a les orelles de qui sigui fins que l’aconsegueix; és molt tossut (R-M)
→ demanar (alguna cosa) a crits
Pàgina 1 de 2 »