RETRACTAR-SE

retirar la paraula SV, rectificar una actitud, retirar una ofensa (R-M)

Cal que et justifiquis i retiris la paraula; ells estan molt ofesos (R-M)

cantar la palinòdia

dir el mea culpa (p.ext.)

SILENCI

ni una paraula SConj, res / cap comentari (R-M, *)

No vull sentir ni una paraula entorn d’aquest tema (S’usa en contextos negatius)

muts i a la gàbia

SOLT

tenir la paraula prompta SV, ésser expeditiu en la parla, parlar soltament

Té la paraula prompta fins i tot quan li fan preguntes compromeses / És ràpid de reflexos: és de paraula prompta (També s’usa amb la forma de paraula prompta)

tenir la paraula fàcil, tenir facilitat de paraula, tenir trencat el tel de la llengua

SORPRENDRE

deixar (algú) sense paraula SV, esbalair / deixar algú atònit, estupefacte, meravellar (R-M, *)

Les seves declaracions van deixar el fiscal sense paraula / L’acusació d’aquell home el va deixar sense paraula; no encertava a defensar-se d’un atac tan absurd (*, R-M)

deixar (algú) de pedra, deixar (algú) sense resposta

deixar (algú) sense paraules (v.f.), quedar sense paraula (inv.), no tenir paraules (inv.), no trobar paraules (inv.), perdre la paraula (inv.), deixar (algú) amb la paraula a la boca (p.ext.), dir-ne una de fresca (a algú) (p.ext.)

SORPRENDRE'S

perdre la paraula SV, fórmula que s’usa amb el significat de quedar suspès d’admiració, de por (A-M)

La inesperada entrada del director li va fer perdre la paraula; precisament estava parlant d’ell (R-M)

deixar (algú) sense paraula (inv.), deixar (algú) sense resposta (inv.), quedar de pedra (p.ext.)

SORPRÈS

quedar sense paraula SV, quedar molt sorprès (R-M)

En veure aquell regal tan extraordinari va quedar sense paraula. Era una peça raríssima per a la seva col·lecció (També s’usa amb els verbs restar, romandre, etc.) (R-M)

quedar de pedra, quedar de pasta de moniato, quedar sense resposta

deixar (algú) sense paraula (inv.), no tenir paraules (p.ext.), no trobar paraules (p.ext.)

TORN

donar la paraula (a algú) SV, donar l’autorització per a parlar en una reunió, assemblea, etc.

Després de l’exposició, el moderador va donar la paraula als assistents perquè fessin preguntes a l’orador / Va concedir la paraula al primer que la va demanar (També s’usa amb el verb concedir)

prendre la paraula (inv.), recobrar la paraula (inv.), tenir la paraula (inv.), demanar la paraula (inv.)

« Pàgina 7 de 7