ACLARIR-SE

obrir ull SV, aclarir-se el cel deixant-se veure un tros de cel sense núvols (A-M)

El cel ja obre ull / Es va obrir ull al cel i així passava un raig de claror

treure ull, fer ull, aixecar-se el temps, aixecar-se el dia, esportellar-se el cel, aclarir-se el cel

serè com un ull de gat (p.ext.)

ADONAR-SE

obrir els ulls SV, hom, veure el que fins aleshores, enganyat, obcecat, etc., no sabia veure / descobrir allò que s’ignorava (IEC, A-M)

Vaig obrir els ulls i em vaig adonar de tot el que havia ocorregut / Fins que no va rebre aquella carta no va obrir els ulls; aleshores va comprendre tot l’engany (*, R-M)

caure-li la bena dels ulls (a algú), caure del ruc

tenir pega als ulls (ant.), tenir pa a l’ull (ant.), tenir teranyines als ulls (ant.), tenir una bena als ulls (ant.), tenir una lleganya a l’ull (ant.)

AGANAT

obrir primer la boca que els ulls SV, tenir gana tan bon punt hom es desperta (EC)

És un golafre, obre primer la boca que els ulls

tenir set de Terrassa, que menjant passa (p.ext.); entrar en gana (p.ext.)

ALBERGAR

obrir la casa (a algú) SV, albergar / acollir algú a casa (Fr, *)

Obre la casa a tots els amics dels seus fills

donar casa franca (a algú)

tancar les portes (a algú) (ant.), tenir casa franca (inv.), donar hospitalitat (a algú) (p.ext.), fer una bona arribada (a algú) (p.ext.)

APARTAR

obrir pas a SV, deixar lloc suficient a algú (o a alguna cosa) perquè pugui passar (A-M)

Obre pas a la teva germana perquè pugui passar / Va obrir pas al camió de bombers

deixar pas a, fer carrer a, fer pas a

obrir-se call (inv.)

APETIT

obrir la gana SV, despertar l’apetit; fer gana (A-M)

Un passeig d’aquests obre sa gana / L’olor del guisat li ha obert la gana (A-M, *)

fer ventrell, fer gana

entrar en gana (inv.)

ASCENDIR

obrir-se camí SV, aconseguir una bona situació social (R-M)

Ha treballat molt per obrir-se camí i, malgrat les circumstàncies desfavorables, ho ha aconseguit / Amb molts d’esforços ha sabut obrir-se camí a la vida, i ara hi té una bona posició (R-M)

fer-se un lloc, fer-se un nom, obrir-se call, obrir-se pas

guanyar terreny (p.ext.)

ASSERENAR-SE

obrir-se el temps O, asserenar-se, alçar-se (A-M)

Després d’un bon xàfec, el temps es va obrir a poc a poc

aixecar-se el temps, aixecar-se el dia, assentar-se el temps

cobrir-se el temps (ant.), serè com un ull de gat (p.ext.)

ATENDRE

obrir l’orella (a alguna cosa) SV, mostrar-se disposat a acollir una proposició (IEC)

Ell de seguida va obrir l’orella a la petició d’aquells homes i va fer que fossin atesos / És molt comprensiu i va obrir l’orella a les sol·licituds dels seus dependents (S’usa normalment amb noms com ara petició, proposició, proposta, etc.) (R-M)

dreçar les orelles (a alguna cosa), posar esment (en alguna cosa), parar orella (a alguna cosa)

ATENT

obrir uns ulls com uns gots SV, estar atent o vigilant (A-M)

Has d’estar molt atent i obrir uns ulls com uns gots si vols arribar a descobrir el que succeeix allà / Aquests nois són dels que baden uns ulls com un gots (També s’usa amb el verb badar)

obrir uns ulls com uns salers, fer uns ulls com unes taronges, posar uns ulls com unes taronges, obrir uns ulls com unes taronges

Pàgina 1 de 5 »