AGANAT
córrer la rata pel ventre O, tenir gana (IEC)
A mitja tarda sempre li corre la rata pel ventre / Quan li corre la rata ja no té espera i ha d’anar a menjar alguna cosa encara que falti poc per l’hora de dinar (També s’usa amb la forma córrer la rata) (*, R-M)
→ tenir mal de cor, tenir el ventre buit, sentir un buit a l’estómac, menjar-se els blens dels llums, menjar-se un bou amb banyes, tenir un budell buit
estar en boca SV, estar amb apetit de menjar (IEC)
A quina hora farem el sopar? Jo ja estic en boca
▷ fer boca (p.ext.)
fer badalls i creuetes SV, no poder menjar suficientment (R-M)
No ha volgut treballar mai i ara tot és fer badalls i creuetes; no té ni per a menjar (R-M)
→ penjar les barres al sostre, ballar els goigs de sant Prim, tenir el ventre buit, badar la boca al vent, tenir la panxa a l’esquena, no fer cap pet que pudi
obrir primer la boca que els ulls SV, tenir gana tan bon punt hom es desperta (EC)
És un golafre, obre primer la boca que els ulls
▷ tenir set de Terrassa, que menjant passa (p.ext.); entrar en gana (p.ext.)
roncar-li els budells (a algú) O, algú, tenir gana (IEC)
Li han roncat els budells a mitja classe perquè no havia tingut temps d’esmorzar
▷ fam canina (p.ext.), fam de llop (p.ext.)
tenir les dents llargues SV, tenir ganes de menjar quelcom / tenir molta gana (R-M, IEC)
Mentre contemplava l’aparador de la pastisseria, tenia les dents llargues; s’ho hauria menjat tot / Van arribar de l’excursió amb les dents llargues (També s’usa amb la forma amb les dents llargues) (R-M, *)
→ fer venir aigua a la boca, tenir bona dent, tenir les dents esmolades, tenir mal de cor
tenir set d’engrunes SV, tenir ganes de menjar (A-M)
Aquests últims dies té set d’engrunes, ja es recupera de la malaltia
→ tenir set de Terrassa, que menjant passa
tenir set de Terrassa, que menjant passa SV, tenir ganes de menjar (A-M)
Ara té set de Terrassa, que menjant passa
→ tenir set d’engrunes
▷ obrir primer la boca que els ulls (p.ext.)
tenir un budell buit SV, tenir gana (R-M)
Després de sopar encara tenia un budell buit i va menjar una poma / Se’n va anar a dormir amb un budell buit (També s’usa amb la forma amb un budell buit)
→ córrer la rata pel ventre, tenir el ventre buit
▷ sentir un buit a l’estómac (p.ext.)
tenir un racó al ventre SV, estar sempre amb gana de menjar (A-M)
No se sent mai tip: sempre té un racó al ventre
▷ ésser un sac de mal profit (p.ext.)
tenir una gana que alça SV, gana / tenir una gana desmesurada (Fr, *)
No ha dinat i ara té una gana que alça
→ tenir una gana que l’aixeca, tenir una fam que no s’hi veu
■ tenir una gana que l’aixeca SV, tenir una gana exagerada
Porto des de les cinc del matí llevat i encara no he menjat res. Tinc una gana que m’aixeca
→ tenir una gana que alça, tenir una fam que no s’hi veu