LENT
lleuger com una mosca dins la mel SA, [ésser] feixuc, no tenir res de lleugeresa (A-M)
Estava cansat i es movia lleuger com una mosca dins la mel (També s’usa sense l’adjectiu i amb la forma lleuger com la mosca dins la mel)
→ gastar cera
lleuger com una mosca dins la mel SA, [ésser] feixuc, no tenir res de lleugeresa (A-M)
Estava cansat i es movia lleuger com una mosca dins la mel (També s’usa sense l’adjectiu i amb la forma lleuger com la mosca dins la mel)
→ gastar cera
estar mosca SV, estar de mal humor / estar malhumorat o irritable (IEC, *)
No li facis cas avui, està mosca (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, una mica, etc. en posició prenominal)
→ estar de mal humor
▷ deixar mosca (algú) (inv.), estar d’humor (ant.), anar de mosca (p.ext.)
anar de mosca SV, portar mala intenció (A-M)
Ja m’ha semblat que anaven de mosca —va dir el Malagente (A-M)
→ de males
▷ estar de mala llet (p.ext.), dur la mosca (p.ext.), estar mosca (p.ext.), tenir la mosca (p.ext.)
no haver-hi ni una mosca SV, no haver-hi ningú (A-M)
En aquella illa no hi havia ni una mosca / Quan van arribar a la discoteca, no hi havia ni una mosca, però més tard ja es va omplir de gent
→ ni una ànima, ni Cristo, ni Déu
afluixar la mosca SV, donar diners, pagar / pagar sense ganes / pagar, treure diners sense ganes de gastar-los (R-M, Fr, A-M)
Li van reclamar tot el que els devia i va haver d’afluixar la mosca sense excusa que li valgués (R-M)
→ afluixar la bossa, afluixar els cordons, afluixar la moma, afluixar l’armilla, treure la bossa, gratar-se la butxaca, gratar-se la bossa, allargar els cordons, arrencar-se un queixal
▷ tancar l’aixeta (ant.), cop de bossa (p.ext.)
cama de mosca SN, plovisquella molt prima, de gotes menudes (A-M)
Tot lo dia que fa cama de mosca: sembla que no sàpiga ploure
• cama d’aranya (Mall.)
[Men. (A-M)]
no sentir-se ni una mosca O, haver-hi un silenci absolut (A-M)
Eren les quatre de la matinada i no se sentia ni una mosca
→ no sentir-se ni un piu, sentir-se volar una mosca
▷ ésser un galliner (ant.), silenci sepulcral (p.ext.)
sentir-se volar una mosca O, haver-hi silenci (Fr)
Hi havia un silenci que s’hauria sentit volar una mosca / Aquella casa era tan silenciosa que es podia sentir volar una mosca (IEC, *)
→ no sentir-se ni una mosca, no sentir-se ni un piu
▷ ésser un galliner (ant.), silenci sepulcral (p.ext.)
« Pàgina 3 de 3