fregar-se les mans SV, mostrar-se satisfet / sentir satisfacció per una cosa que està a punt d’esdevenir-se i de la qual espera treure profit (R-M, EC)
Amb la perspectiva d’aquells guanys, ja es fregava les mans / Em sembla molt incorrecte que et freguis les mans per la seva derrota (R-M)
▷ anar cua dreta (p.ext.), fer festa grossa (p.ext.)
■ vés-te’n a fregar O, emprat en forma imperativa per a engegar algú de mala manera
He desfet i refet aquest dibuix molts cops; si no t’agrada, vés-te’n a fregar (També s’usa en la segona persona del plural i en les formes de subjuntiu amb valor d’imperatiu. Sovint s’ometen els clítics i també el verb principal)
→ vés-te’n al diable, vés-te’n a dida, vés-te’n a fregir raves, vés-te’n a parir panteres, vés-te’n a fregir espàrrecs, engegar (algú) a fregar, vés-te’n a escampar la boira
fregar-li (alguna cosa) pels bigotis (a algú) SV, exhibir pomposament alguna cosa davant d’algú (EC)
Ens va fregar la bona notícia pels bigotis / Em va fregar pels bigotis que ell havia guanyat la plaça
→ passar-li (alguna cosa) pels nassos (a algú)
▷ fregar-li (alguna cosa) pels morros (a algú) (p.ext.)
engegar (algú) a fregar SV, expulsar de mala manera, amb paraules despectives o violentes (A-M)
Engegaré el veí a fregar, si continua tan pesat com ara
→ vés-te’n a fregar, engegar (algú o alguna cosa) a passeig, engegar (algú o alguna cosa) a prendre pel cul, engegar (algú o alguna cosa) al carall, enviar (algú) a fregar
[Pir-or., Or. (A-M)]
■ enviar (algú) a fregar SV, expulsar algú de mala manera, amb paraules despectives o violentes
Va enviar en Joan a fregar perquè l’havia ofès amb un comentari despectiu / Com que no la deixava en pau, finalment, el va enviar a fregar
→ engegar (algú) a fregar, enviar (algú) a fregir raves, enviar (algú o alguna cosa) a parir panteres, engegar (algú o alguna cosa) a passeig, que una puta et bufi el cul
fregar-li (alguna cosa) pels morros (a algú) SV, oferir alguna cosa amb insistència o de manera que és difícil defugir d’acceptar-la (A-M)
No para de fregar-li pels morros que li convé canviar de casa
[Mall., Men. (A-M)]
fregar-li (alguna cosa) pels morros (a algú) SV, rebutjar alguna cosa a algú, en actitud despectiva o desafiadora (EC)
Va fregar-li aquell regal de mal gust pels morros
→ clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú), tirar-li (alguna cosa) pel cap (a algú)
fregar-li (alguna cosa) pels morros (a algú) SV, retreure / fer violentament retret d’alguna cosa a algú (EC, *)
Va fregar-li el seu mal comportament pels morros
→ tirar-li per la cara (alguna cosa, a algú), clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú)
▷ passar-li (alguna cosa) pels nassos (a algú) (p.ext.), fregar-li (alguna cosa) pels bigotis (a algú) (p.ext.)