ANIMAT

estar de bona jeia SV, estar animat

Quan està de bona jeia, fa riure tota la colla

estar de gaita, tenir bona lluna

estar de mala jeia (ant.)

ANIMAT

estar de gaita SV, estar alegre, de bon humor / estar animat (R-M, *)

Portava uns dies molt trist, però avui està de gaita (També s’usa amb el modificador bon en posició prenominal)

tenir bona lluna

estar de mala gaita (ant.)

BARALLAT

estar de cul al marge SV, estar barallats (A-M)

En Pere i la Maria estan de cul al marge: no volen parlar l’un amb l’altre des que van tenir aquella discussió tan forta

estar de punta

no parlar (amb algú) (p.ext.)

[Borredà (A-M)]

BARALLAT

estar de punta SV, enemistats / estar renyit amb algú (R-M, EC)

No hi ha manera que treballin l’un al costat de l’altre. Sempre estan de punta i es molesten tant com poden / Ells dos estan de punta. Quan un diu «a» l’altre diu «b» (R-M)

estar a mata-degolla, estar de cul al marge

com gat i gos (p.ext.), posar-se de punta (p.ext.)

BENHUMORAT

estar de bona lluna SV, estar de bon humor / estar animat (IEC, *)

Avui està de bona lluna

tenir la bona, tenir bona lluna, estar de gaita, estar d’humor

estar de mala lluna (ant.), no estar de filis (ant.), riure-li les orelles (a algú) (p.ext.), amb la rialla a la boca (p.ext.), prendre’s (alguna cosa) amb rialles (p.ext.)

BENHUMORAT

estar de gaita SV, estar alegre, de bon humor (R-M)

En aquell moment ell estava de gaita i jo no gaire; no li vaig admetre la broma / No estava de gaita per a llegir / Només es pot parlar amb ell quan està de bona gaita (També s’usa amb el modificador bon en posició prenominal) (R-M, EC, *)

estar d’humor, tenir bona lluna, estar de gana, estar de bona lluna, tenir la bona, estar de bona jeia

estar de mala gaita (ant.), no estar per orgues (ant.)

[Mall. (A-M)]

BENHUMORAT

estar de gana SV, en bona disposició de salut i d’humor (A-M)

Dalt s’era de Galiana diuen que hi fa bon estar; també hi fa bon festejar, si la jove està de gana (Cançó pop. Mall.) (A-M)

estar d’humor, estar de gaita

estar de mala gana (ant.), no estar de filis (ant.)

BROMEJAR

estar de taba SV, tenir ganes de bromejar (A-M)

No li facis gaire cas, que està de taba

fer cagarel·la

de broma (p.ext.), de conya (p.ext.)

CONTENT

estar de festa SV, estar molt content (A-M)

En Joan, des que li van dir que seria pare, està de festa

més content que un gínjol

ballar amb un peu (p.ext.), fer festa grossa (p.ext.), fer festa major (p.ext.)

DESGRACIAT

estar de pega SV, no tenir sort (R-M)

Avui he estat de pega / Darrerament sembla que estiguem de pega; res ens surt com desitjàvem (Fr, *)

tenir una mala ratxa, tenir pega, passar una mala ratxa

estar de sort (ant.), no eixugar per sol que faci (p.ext.)

Pàgina 1 de 4 »