NAVEGAR
estar a la colla SV, una nau, estar disposada per a fer-se a la mar (IEC)
La nau estava a la colla i tothom saludava els familiars que es quedaven a terra
estar a la colla SV, una nau, estar disposada per a fer-se a la mar (IEC)
La nau estava a la colla i tothom saludava els familiars que es quedaven a terra
d’estar per casa SP, dit d’una cosa feta amb negligència, sense pretensions, de poc valor (IEC)
Això és un treball d’estar per casa: no té prou qualitat i és molt superficial
→ de pa sucat amb oli
▷ de qualsevol manera (p.ext.), de mala mort (p.ext.)
estar no sé com SV, tenir un malestar indefinible / (estar) d’una manera que hom no pot definir (IEC, EC)
Avui estic no sé com / No li diguis res, que està no sé com i a tothom contesta amb un estirabot (EC, *)
▷ donar-se mal cor (p.ext.)
estar rodó el cel O, estar núvol en tota l’extensió que es veu (A-M)
Avui el cel està rodó, segur que plourà
→ cel cobert
▷ cel ras (ant.), serè com un ull de gat (ant.), allisar-se el cel (p.ext.), tapar-se el cel (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
estar a la mira SV, estar observant per veure alguna cosa, atènyer-la, etc. (A-M)
Des d’ara començarem a estar a la mira / Ni vull que en passeu treball ni fatiga mas que romangam al manco a la mira (També s’usa amb el verb romandre) (A-M)
→ estar a la posta, estar a l’aguait
▷ estar a l’expectativa (d’alguna cosa) (p.ext.), clavar els ulls damunt (p.ext.)
estar fora de comptes SV, passar, una dona embarassada, del dia calculat per al deslliurament (EC)
Està fora de comptes; si el nen no neix d’aquí a poques hores, li provocaran el part
→ sortir de comptes
■ estar acabat (algú) SV, es diu de qui està irremissiblement perdut en un afer, etc.
Millor que no t’ajuntis amb ell per a fer negocis, perquè m’han dit que des que porta aquesta mala vida està acabat
→ estar llest, estar fresc (algú)
estar arreglat (algú) SV, estar en una situació compromesa
Ja estem arreglats, amb un president com aquest / Estaríem arreglats si no deixa de ploure / Doncs sí que estem ben arreglats! (També s’usa amb el modificador ben en posició preadjectival) (*, *, EC)
→ estar llest, ésser al sac, estar cuit (algú), estar fresc (algú)
▷ deixar (algú) arreglat (inv.)
estar cuit (algú) SV, es diu del malalt inguarible, de qui està irremissiblement perdut en un afer, etc.
Si no t’hi esforces, estàs cuit!
→ estar llest, estar arreglat (algú), estar fresc (algú)
estar llest SV, es diu del malalt inguarible, de qui està irremissiblement perdut en un afer, etc. (IEC)
Està llest amb aquest cotxe que s’espatlla sovint, no arribarà enlloc / Si segueix jugant amb les drogues va llest (També s’usa amb el verb anar i amb el modificador ben en posició preadjectival)
→ estar cuit (algú), estar arreglat (algú), estar fresc (algú), estar acabat (algú)
▷ deixar (algú) llest (inv.), tenir un peu al cementiri (p.ext.)