ACABAR
eixir a cap (d’alguna cosa) SV, pervenir a acabar alguna cosa (IEC)
Finalment, han eixit a cap d’aquest treball penós
→ donar cap (a alguna cosa), sortir-se’n
▷ eixir amb rosa (d’alguna cosa) (p.ext.)
eixir a cap (d’alguna cosa) SV, pervenir a acabar alguna cosa (IEC)
Finalment, han eixit a cap d’aquest treball penós
→ donar cap (a alguna cosa), sortir-se’n
▷ eixir amb rosa (d’alguna cosa) (p.ext.)
eixir-li el sol a mitjanit (a algú) O, tenir una sort inesperada / succeir a algú un esdeveniment molt favorable, tenir una sort inesperada / tenir algú una bona sort inesperada (R-M, A-M, EC)
Li ha tocat la loteria, li ha eixit el sol a mitjanit / Estava a punt de plegar el taller, quan li han fet una comanda de milions; a ell sí que li ha sortit el sol a mitjanit! (També s’usa amb el verb sortir) (*, R-M)
→ tenir bona estrella, tenir el sant de cara, tenir la bona, tenir llet
▷ pondre-se-li el sol al migdia (a algú) (ant.), pondre-se-li el sol (a algú) (ant.)
[Val. (A-M)]
eixir-se de fogó SV, perdre la paciència (A-M)
Quan va arribar a casa i va veure tota la feina que hi havia per a fer va eixir-se de fogó
→ sortir de fogó, enfilar-se per les parets, perdre els nervis
▷ treure (algú) de fogó (inv.)
eixir de mare SV, avortar / expulsar el fetus quan encara no és viable (EC, *)
Eixir de mare és sempre traumàtic (També s’usa amb el verb sortir)
▷ mal part (p.ext.)
eixir de mal any SV, espassar-se la fam o sortir de la misèria (A-M)
Va viure sempre a l’espera d’un bon encàrrec per eixir de mal any, però no va ser així
→ treure el ventre de mal any, sortir de mal any
[Val. (A-M)]
eixir de seny SV, enfollir / tornar-se boig, embogir (Fr, *)
És un vell xaruc que ha eixit de seny i ja no sap ni el que es diu
→ estar fora de seny, perdre el seny
eixir de seny SV, enfollir / tornar-se boig, embogir (Fr, *)
Ha eixit de seny: està per tancar en un manicomi
→ estar fora de seny, perdre el seny
fer eixir els cabells verds (a algú) SV, fer passar molta pena, provar la paciència (A-M)
El xiquet dóna molta faena: l’altre dia em vaig quedar amb ell i em va fer eixir els cabells verds / Em fas eixir els cabells verds, ja està bé de dir mentides i de tornar a les cinc de la matinada (També s’usa amb la forma fer traure els cabells verds (a algú))
→ fer sortir els cabells blancs (a algú), treure (algú) de polleguera
[Cast., Val. (A-M)]
eixir de mal any SV, aprofitar-se d’un bon àpat després de dies de menjar poc (IEC)
Avui eixirem de mal any amb aquest sopar que farem
→ treure el ventre de mal any, treure el ventre de guerxesa, treure el ventre de pena
[Val. (A-M)]
fer eixir els ulls verds (a algú) SV, fer passar molta pena, molestar extremadament (A-M)
Aquest xicot me fa eixir los ulls verds (A-M)
→ fer tornar (algú) coa d’all, portar (algú) pel camí de l’amargura, matar (algú) a disgustos
• fer ballar els ulls verds (a algú) (Emp.), fer veure els ulls verds (a algú) (Vallès, Penedès, Camp de Tarr.)
[Montblanc (A-M)]
Pàgina 1 de 2 »