ABASTAR
donar abast (a algú) SV, una provisió de farina, oli, etc., abastar al sosteniment d’una població, etc. (IEC)
Les ONG donaven abast als afectats per l’huracà / Aquests camions d’aigua donaran abast al poble durant tres dies
donar abast (a algú) SV, una provisió de farina, oli, etc., abastar al sosteniment d’una població, etc. (IEC)
Les ONG donaven abast als afectats per l’huracà / Aquests camions d’aigua donaran abast al poble durant tres dies
no donar l’abast SV, no poder fer el que hom es proposa perquè es va molt atrafegat
Eren quatre a despatxar; però hi havia tants de compradors, que no podien donar l’abast / Érem molts, però no donàvem l’abast (IEC, EC)
→ no tenir prou mans
▷ no donar a l’abast (v.f.), donar recapte (a alguna cosa) (ant.), anar escanyat (d’alguna cosa) (p.ext.)
haver-n’hi per a donar i per a vendre SV, abundar / haver-n’hi, d’una cosa, en abundància (R-M, EC)
De problemes, n’hi ha per a donar i per a vendre / Enguany hi haurà bona anyada de fruita; hi haurà préssecs per a dar i per a vendre; els arbres n’estan carregats (També s’usa amb les formes tenir-ne per a donar i per a vendre, haver-n’hi per a dar i per a vendre i tenir-ne per a dar i per a vendre) (*, R-M)
→ tenir (d’alguna cosa) per a vendre, haver-n’hi més que un foc no en cremaria, tenir set deus (d’alguna cosa), anar-ne cega la terra, haver-n’hi per a pa i per a sal, haver-hi una estesa (d’alguna cosa), per un tubo
▷ haver-n’hi per donar i per vendre (v.f.), sense mai acabar (p.ext.)
donar l’última mà (a alguna cosa) SV, finalitzar quelcom / acabar alguna cosa, completar-la (R-M, EC)
Aviat acabarà l’obra, diu que li falta donar l’última mà al pròleg / Demà donarà la darrera mà al conte i el lliurarà al diari (També s’usa amb l’adjectiu darrer) (R-M, *)
→ donar cap (a alguna cosa)
▷ fer uns tocs (p.ext.), treball de llima (p.ext.)
donar el sí (a algú) SV, concedir el que ens demanen (IEC)
Va donar el sí al seu fill perquè pogués anar a la festa / Volia comprar-se una moto i no va parar fins que el seu pare li va donar el sí (*, R-M)
→ fer-li gràcia (d’alguna cosa, a algú)
▷ donar-li llargues mans (a algú) (p.ext.)
donar comiat (a algú) SV, despatxar / invitar algú a anar-se’n / desfer-se d’algú perquè no es necessiten o no es volen més els seus serveis (R-M, EC, *)
Van donar comiat a molts treballadors per raons que desconeixem
→ treure (algú) al carrer
donar l’arreveure (a algú) SV, prendre comiat / adreçar a algú paraules o gestos, convinguts pel costum, que expressen auguris, afecte, respecte, quan hom se n’acomiada (IEC, *)
Dóna l’arreveure als teus amics i anem cap a casa
→ prendre comiat (d’algú), llevar àncores, dir adéu (a algú)
▷ fer adéu (a algú) (p.ext.)
donar cap (a alguna cosa) SV, acabar alguna cosa / executar-la (R-M, IEC)
No ha pogut donar cap al projecte per falta de diners / Amb moltes de dificultats han aconseguit donar cap a la reconstrucció de l’edifici (R-M)
→ portar (alguna cosa) a cap, portar (alguna cosa) a terme, donar l’última mà (a alguna cosa), eixir a cap (d’alguna cosa)
▷ posar terme (a alguna cosa) (p.ext.)
donar-li un camí (a algú) SV, donar una idea, una solució (IEC)
No sé què fer, dóna’m un camí / M’ha demanat que li donés camí en la seva crítica situació; però jo no sé què dir-li (També s’usa amb la forma donar-li camí (a algú)) (*, R-M)
▷ prendre consell (d’algú) (inv.), prendre parer (d’algú) (inv.)
donar entrada (a algú) SV, deixar entrar (R-M)
Donar entrada a algú en una escola, en una acadèmia, en una associació / Li han donat entrada a l’assemblea (IEC, EC)
▷ tenir entrada (inv.)
Pàgina 1 de 36 »