FESTEJAR

dir amoretes (a algú) SV, dir paraules amoroses a algú

Deia amoretes a la veïna cada vegada que es trobaven a l’escala

tirar floretes (a algú), tirar amoretes (a algú), tirar els trastos (a algú), tirar la canya (a algú)

FINGIR

dir (alguna cosa) només de boca SV, dir alguna cosa per compliment / sense convicció, fingidament (IEC, R-M)

Li ha dit que aquell vestit era bonic només de boca. En realitat el troba horrible / Ho va dir de boca, només per quedar bé / Ell està disposat a fer-ho, de boca; dubto que compleixi el que ha promès (També s’usa amb la forma dir (alguna cosa) de boca) (*, *, R-M)

de les dents enfora

per compliment (p.ext.), de boca (p.ext.)

HISTÒRIA

llarg de dir SA, dit per a referir-se a una història inacabable

No em facis explicar el que m’ha passat, és llarg de dir / És una història llarga d’explicar (També s’usa amb el verb explicar)

INCREDULITAT

una cosa és dir i l’altra és fer SCoord, expressió emprada per a demostrar incredulitat envers quelcom que s’acaba d’afirmar

Va dir que aquesta vegada seria puntual, però una cosa és dir i l’altra és fer, ja veurem a quina hora arriba

aviat és dit, es diu aviat

una cosa és dir i l’altra, fer (v.f.)

INDIFERENT

no dir-li res (a algú) SV, no produir cap impressió (R-M)

És una mena de peix que no em diu res; per car que sigui, no el prefereixo pas a la sardina ben fresca (R-M)

tant se li’n dóna (a algú), no fer fred ni calor (a algú), ni li va ni li ve (a algú), no fer-li res (a algú), no sentir pena ni glòria, no li hi va ni li hi ve res (a algú)

INFUNDADAMENT

per misses a dir SP, per previsions infundades (R-M)

No te’l creguis pas; sempre parla per misses a dir; què sap ell d’allò que pot passar? (R-M)

sense fonament

amb coneixement de causa (ant.), perquè sí (p.ext.), sense més ni més (p.ext.)

INJURIAR

dir-li de tot (a algú) SV, insultar / expressió que indica que hom ha dit molts penjaments a algú, que l’ha atacat amb paraules molt ofensives (R-M, EC)

Es va indignar tant amb el seu soci que li va dir de tot / Quan el Pep s’ha enfadat, m’ha dit de tot (R-M, *)

dir-li el nom del porc (a algú), dir-ne de tots colors (a algú), dir-ne de coents (a algú), dir-ne de verdes i de madures (a algú), dir-ne per a salar (a algú), dir-ne de totes (a algú), dir-li la lliçó del bacó (a algú), dir ses mil llàstimes (a algú)

INJURIAR

dir-li el nom del porc (a algú) SV, insultar / parlar clar a algú, dir-li la veritat encara que li sàpiga greu (R-M, *)

Va plantar-se-li al davant i li va dir el nom del porc / Ho sento molt, però li vaig dir el nom del porc; ja no podia resistir més els seus maltractaments (R-M)

dir-li de tot (a algú), dir-ne de totes (a algú), dir-li’n cent per un diner (a algú), dir-li la lliçó del bacó (a algú), dir-li peus de porc (a algú), dir-li quatre fàstics (a algú), dir-ne de coents (a algú), dir-ne de tots colors (a algú)

tirar-li llatinades (a algú) (p.ext.)

INJURIAR

dir-ne de coents (a algú) SV, expressió que indica que hom ha dit molts penjaments a algú, que l’ha atacat amb paraules molt ofensives (EC)

Al sopar de Nadal va criticar molt el seu cap, en va dir de coents

dir-ne de tots colors (a algú), dir-li de tot (a algú), dir-ne de verdes i de madures (a algú), dir-ne per a salar (a algú), dir-li el nom del porc (a algú), dir-ne de totes (a algú), dir-li’n cent per un diner (a algú), dir ses mil llàstimes (a algú)

dir-ne de coentes (a algú) (v.f.)

INJURIAR

dir-ne de tots colors (a algú) SV, expressió que indica que hom ha dit molts penjaments a algú, que l’ha atacat amb paraules molt ofensives (EC)

Va parlar molta estona i va dir-ne de tots colors / N’ha dit de tots colors, ha criticat els defectes de tothom. És un pocavergonya (R-M, *)

dir-li de tot (a algú), deixar (algú) com un drap brut, dir-ne de coents (a algú), dir-ne de verdes i de madures (a algú), dir-ne per a salar (a algú), dir-li el nom del porc (a algú), dir-ne de totes (a algú), dir-li la lliçó del bacó (a algú)

dir-ne de tot color (a algú) (v.f.), sentir-ne de tots colors (inv.), anar-se’n de la llengua (p.ext.), dir-ne de tots colors (p.ext.), engegar (alguna cosa) l’una darrere l’altra (p.ext.)

« Pàgina 8 de 16 »