DECIDIR

fer caure la balança SV, resoldre / fer decidir alguna cosa (R-M, *)

No es decidien a vendre la casa, però els oferiren tants diners, que això féu caure la balança (També s’usa amb el verb aspectual acabar de i amb els verbs decantar, inclinar, tombar, etc. com a complement) (R-M)

fer la balançada

fer el pes (a algú) (p.ext.), a la balança (p.ext.)

DESAGRADABLE

caure-li agre (a algú) SV, ésser desagradable, donar disgust (A-M)

Aquella discussió dels seus pares li va caure agra

caure-li avall (a algú), fer-li mal ventrell (a algú), saber greu (a algú)

DESAGRADABLE

caure-li avall (a algú) SV, ésser desagradable, donar disgust (A-M)

Que el negoci fracassés li va caure avall

caure-li agre (a algú), fer-li mal ventrell (a algú), saber greu (a algú)

DESAGRADAR

caure-li a sobre (a algú) SV, resultar desplaent (a algú) (R-M)

Aquesta feina li cau a sobre; bé prou que es veu que treballa per força / Haver d’anar a aquesta reunió em cau al damunt; avui estic molt cansat (També s’usa amb la forma caure-li al damunt (a algú)) (R-M)

caure-li de les mans (a algú), caure-li dels dits (a algú)

caure-li sobre (a algú) (v.f.)

DESAGRADAR

caure-li de les mans (a algú) SV, cansar, enfastidir (EC)

Aquesta feina em cau de les mans; no m’agrada gens de fer-la / Tot li cau de les mans; és incapaç d’il·lusionar-se amb res / Caure un llibre de les mans (R-M, R-M, IEC)

caure-li dels dits (a algú), caure-li a sobre (a algú)

a repèl (p.ext.)

DESAGRADAR

caure-li dels dits (a algú) SV, desplaure / resultar desplaent a algú (R-M, *)

Aquesta mena de feines li cauen dels dits; no sap com posar-s’hi

caure-li de les mans (a algú), caure-li a sobre (a algú)

a repèl (p.ext.)

DESAGRADAR

caure malament (a algú) SV, desplaure, ofendre / ésser desagradable, donar disgust (a algú) (R-M, A-M)

En Xavi cau malament als pares de la seva xicota i els vol fer canviar d’opinió / Li ha caigut malament que li diguessis tot allò; s’ha enfadat molt (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial) (*, R-M)

assentar-se-li malament (a algú), posar-se-li malament (a algú), caure tort (a algú), saber greu (a algú)

caure bé (a algú) (ant.)

DESAGRADAR

caure tort (a algú) SV, desplaure, ofendre (algú) (R-M)

Amb aquest comportament segur que caurà tort als seus sogres / Tot el que li diràs li cau tort; ell no suporta que ningú li faci cap observació (*, R-M)

posar-se de través (a algú), assentar-se-li malament (a algú), posar-se-li malament (a algú), caure malament (a algú)

DESAVINENT

caure malament (a algú) SV, ésser incòmode, mal avinent (a algú) (A-M)

Sempre cau malament haver de treballar a deshores / Aquesta hora em cau bastant malament perquè he d’anar al dentista, pots donar-me’n una altra? (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial)

anar malament (a algú), caure tort (a algú)

caure bé (a algú) (ant.)

DESAVINENT

caure tort (a algú) SV, ésser incòmode, mal avinent (a algú) / caure malament a algú, disgustar-lo (A-M)

A la tarda no puc venir, em cau tort / Cau tort haver de fer aquesta feina per dilluns; és massa just

caure malament (a algú), anar malament (a algú)

caure bé (a algú) (ant.)

« Pàgina 6 de 14 »