cantar-les clares SV, dir obertament el que es pensa (R-M)
No suporto més la seva actitud; avui he de cantar-les clares (R-M)
→ cantar clar, cantar les veritats, dir (alguna cosa) tot ras, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, parlar en plata
▷ tenir quatre paraules (amb algú) (p.ext.), no tenir la llengua arrendada (p.ext.), cantar-li la canya (a algú) (p.ext.), clavar barres avall (p.ext.), dir quatre berlandines (a algú) (p.ext.), a la clara (p.ext.)
cantar les veritats SV, dir obertament el que es pensa (R-M)
No es pot anar pel món cantant les veritats, perquè aleshores ens quedem sense amics / Li va dir les veritats i van renyir (També s’usa amb el verb dir)
→ cantar-les clares, no enviar-ho a dir, cantar clar, dir (alguna cosa) tot ras, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, parlar en plata, dir-li els quatre mots de la veritat (a algú)
▷ fer-li petar (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), tenir quatre paraules (amb algú) (p.ext.), no tenir la llengua arrendada (p.ext.)
fer cantar (algú) SV, fer confessar algú, declarar, etc. / burxar algú a revelar alguna cosa (IEC, *)
L’inspector va fer cantar el delinqüent
→ ficar-li els dits a la boca (a algú), obrir-li la boca (a algú), tocar el botet (a algú), tocar el reclam (a algú), deslligar-li la llengua (a algú), escurar-li la cassola (a algú), treure-li (alguna cosa) del pap (a algú)
▷ prendre declaració (a algú) (p.ext.)
cantar missa SV, dir la seva primera missa / celebrar la primera missa el nou sacerdot (IEC, EC)
Avui el nou sacerdot canta missa
▷ dir missa (p.ext.), oir missa (p.ext.), servir missa (p.ext.)
no cantar-se’n gall ni gallina SV, ésser oblidat / (d’algú o d’alguna cosa) no parlar-ne ja ningú, haver caigut en l’oblit (R-M, EC)
D’aquell fet, ja han passat molts anys i no se’n canta gall ni gallina / Ara fa forrolla, però d’ací uns quants anys no se’n cantarà gall ni gallina (R-M, EC)
▷ no cantar-ne gall ni gallina (v.f.), emportar-se (alguna cosa) el vent (p.ext.)
cantar clar SV, dir sincerament, amb llibertat, sense consideracions (IEC)
És el moment de cantar clar i dir tot el que convingui (R-M)
→ cantar-les clares, cantar les veritats, dir (alguna cosa) tot ras, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, parlar en plata
▷ deixar-se (alguna cosa) al pap (ant.), no tenir la llengua arrendada (p.ext.), dir-li dos i dos quants fan (a algú) (p.ext.), cantar-li la canya (a algú) (p.ext.), portar-ne una al pap i una altra al sac (p.ext.)
cantar-les clares SV, dir obertament el que es pensa (R-M)
Sempre se sap què pensa, car té per norma cantar-les clares (R-M)
→ cantar clar, cantar les veritats, dir (alguna cosa) tot ras, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, parlar en plata
▷ tenir quatre paraules (amb algú) (p.ext.), no tenir la llengua arrendada (p.ext.), cantar-li la canya (a algú) (p.ext.), clavar barres avall (p.ext.), dir quatre berlandines (a algú) (p.ext.), a la clara (p.ext.)
cantar les veritats SV, dir obertament el que es pensa (R-M)
No sempre es pot cantar les veritats, cal ésser prudent / D’ençà de la dictadura tenia por de dir les veritats i havia après a callar (També s’usa amb el verb dir) (R-M, *)
→ cantar-les clares, no enviar-ho a dir, cantar clar, dir (alguna cosa) tot ras, dir al pa pa i al peix peix, dir al pa pa i al vi vi, dir les coses pel seu nom, dir les coses tal com són, parlar en plata
▷ fer-li petar (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), clavar-li (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), tenir quatre paraules (amb algú) (p.ext.), no tenir la llengua arrendada (p.ext.)
cantar-li la canya (a algú) SV, dir les veritats / dir el que es pensa obertament a algú, tot mostrant disconformitat amb ell (R-M, *)
Algun dia li cantaran la canya i no li agradarà gaire que li retreguin certes coses (R-M)
→ dir quatre berlandines (a algú), dir quatre mots (a algú), dir-li dos i dos quants fan (a algú)
▷ tenir quatre paraules (amb algú) (p.ext.), cantar clar (p.ext.), cantar-les clares (p.ext.)
cantar-li el gori-gori (a alguna cosa) SV, donar quelcom per perdut (R-M)
Em van robar la cartera i ja li he cantat el gori-gori perquè ja no la veuré més (R-M)
→ cantar-li les absoltes (a alguna cosa), ja haver vist prou (alguna cosa)
▷ fer-li un nus a la cua a (p.ext.)