anar per mal camí SV, empitjorar / esdevenir, posar-se, pitjor (R-M, *)
Aquesta bronquitis pot anar per mal camí; cuida’t / Aquest temps va per mal camí; si continua així, no podrem sortir (R-M)
→ anar per mal
▷ anar pel mal camí (v.f.), anar per bon camí (ant.)
anar per bon camí SV, anar ben orientat (R-M)
Les teves gestions van per bon camí; m’han dit que et concediran el crèdit / Tu vas per bon camí: aconseguiràs que es modifiqui el projecte (R-M)
→ anar bé
▷ anar pel bon camí (v.f.), anar fora de camí (ant.), tornar (algú) a camí (inv.), tornar (algú) a solc (inv.), saber on posar els peus (p.ext.), anar per la drecera (p.ext.), entrar en solc (p.ext.), guaitar a bona finestra (p.ext.)
tenir el cul pelat d’anar per les aules SV, tenir molta experiència de la vida, saber comportar-se enmig del món (A-M)
Si vols consell sobre aquest tema, demana-l’hi a ell, que té el cul pelat d’anar per les aules i ben segur que et sabrà aconsellar
→ tenir el cul pelat (de fer alguna cosa)
anar per mal camí SV, extraviar-se, malejar-se / captenir-se malament (R-M, EC)
Si fas cas d’aquests consells, aniràs per mal camí / Si continua bevent, anirà per mal camí (R-M, *)
→ tirar per mal cap, prendre mala vereda, dur el viatge tort, llaurar tort
▷ anar pel mal camí (v.f.), anar per bon camí (ant.), anar pel camí dret (ant.), seguir la línia recta (ant.), entrar en solc (ant.), torçar (algú) del camí dret (inv.), portar (algú) pel mal camí (inv.), sortir del solc (p.ext.)
anar per portes SV, perdre’s totalment / anar del tot malament (R-M, IEC)
D’ençà que ell és director de l’empresa, tot ha anat per portes, programació, reformes, etc., tot ho ha bloquejat (R-M)
→ anar per terra, anar-se’n al cel, anar-se’n al diable, tornar-se aiguapoll, anar aigua avall, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n a l’aigua, anar-se’n al carall, anar-se’n en fum, anar-se’n a rodar
▷ tirar (alguna cosa) per portes (inv.)
anar per terra SV, fracassar, no arribar a realitzar-se (R-M)
La idea era bona, però va anar per terra per dificultats d’execució (R-M)
→ acabar en aigua de figues, anar-se’n al cel, anar aigua avall, anar-se’n al diable, anar-se’n a l’aigua, anar-se’n a can Pistraus, anar-se’n a rodar, anar-se’n en orri, anar per portes, anar-se’n a pastar fang, anar a l’orsa
▷ tirar (alguna cosa) per terra (inv.), anar de cul per terra (p.ext.), fer aigües (p.ext.), anar-se’n a terra (p.ext.)
anar a la seva SV, seguir la pròpia intenció / obrar amb independència, segons la pròpia intenció i conveniència / seguir la voluntat pròpia (R-M, IEC, EC)
No cal que l’avisis; vol anar a la seva i no t’escoltarà / Anàvem a la nostra perquè ningú no ens deia res (També s’usa amb les altres formes del possessiu) (R-M, IEC)
→ fer la seva, entendre’s i ballar sol, anar a la seva bola, anar amb es cap en es vent, voler fer només allò que el cul li mana, anar a la dula, anar al seu aire
▷ anar per les seves (v.f.), fer el seu cas (p.ext.), anar sense caminadors (p.ext.), voler entrar al cel a despit dels sants (p.ext.), fúmer-se’n de la virolla (p.ext.), pel seu compte (p.ext.), per lliure (p.ext.), al seu grat (p.ext.)
anar per bé SV, millorar / experimentar un canvi positiu (IEC, *)
Veig que ja vas per bé, tant de la teva malaltia com de la teva situació econòmica / Jo crec que aquest noi va per bé i que arribarà lluny (R-M)
→ anar per bon camí, tombar per bé, alçar el cap, treure faves d’olla, anar lluny
▷ anar per mal (ant.), a fi de bé (p.ext.)
anar per bon camí SV, millorar / experimentar un canvi positiu (R-M, *)
El ferit ja va per bon camí; ha passat el perill (R-M)
→ anar per bé, alçar el cap
▷ anar pel bon camí (v.f.), anar per mal camí (ant.)
anar per la drecera SV, obrar de la manera més eficaç per a fer o aconseguir ràpidament allò que hom vol (IEC)
Estudia, treballa, surt amb els amics… Fa moltes coses, però com que sempre va per la drecera, les pot fer totes
▷ anar pel camí dret (p.ext.), anar per bon camí (p.ext.), tirar pel dret (p.ext.)