OCULTAR

anar amb embuts SV, parlar sense sinceritat, amagant la veritat (IEC)

Sempre va amb embuts. Has de pensar què és el que vol perquè sempre va amb segones intencions / És d’aquestes persones que vénen amb embuts i no saps ben bé què volen (També s’usa amb el verb venir)

sense embuts (ant.), clar i català (ant.), clar i llampant (ant.), parlar clar (ant.), amb segones intencions (p.ext.), parlar fosc (p.ext.), fugir d’estudi (p.ext.)

OFENDRE

anar-se’n de la llengua SV, dir alguna cosa que convenia callar (IEC)

L’auditori es va quedar bocabadat quan el locutor va anar-se’n de la llengua criticant tots els membres del club

anar-se’n de la boca, perdre els estreps, pujar de to, afluixar la llengua, dir-ne una de fresca (a algú), engegar-ne una de fresca (a algú)

anar-se’n de llengua (v.f.), mossegar-se la llengua (ant.), mossegar-se els llavis (ant.), retenir la llengua (ant.), dir-ne de tots colors (a algú) (p.ext.), dir-ne de verdes i de madures (a algú) (p.ext.)

OFENDRE

anar-se’n de paraules SV, dir despropòsits (R-M)

Van anar-se’n de paraules tant un com l’altre, i si no els haguessin descompartit potser s’haurien pegat / Haguéssiu vist com se n’anaven de paraules: s’ho van dir tot (R-M)

allargar-se de paraules, escalfar-se de boca, dir-s’ho tot

paraules fortes (p.ext.), paraules gruixudes (p.ext.), paraules grosses (p.ext.)

OPORTÚ

anar al pèl SV, (arribar) al moment oportú, a mesura del desig (EC)

Que ell ho preguntés va anar al pèl per poder entrar en el tema / Si véns a les tres, vindràs al pèl; així podrem començar més aviat la feina / Aquestes pessetes m’han vingut al pèl (També s’usa amb el verb venir) (R-M, R-M, EC)

venir bé (a algú), com l’anell al dit, al punt, a propòsit, venir a tomb, venir a tall, venir al cas, a punt

PANXACONTENT

anar al cel amb cotxe SV, voler-ho tot massa fàcil (R-M)

Protesta de qualsevol contrarietat; tot el mortifica; es pensa que ha d’anar al cel amb cotxe / S’ha aviciat a anar al cel amb cotxe, i defuig qualsevol contrarietat (R-M)

voler la cuina a peu pla, voler anar al cel amb carro envelat, voler-ho tot mastegat

a la regalada (p.ext.)

anar al cel amb cotxo (Mall.)

PANXACONTENT

voler anar al cel amb carro envelat SV, voler obtenir grans coses amb poc o gens esforç (A-M)

Ho vol tot sense fotre brot. Vol anar al cel amb carro envelat

voler la cuina a peu pla, anar al cel amb cotxe, voler-ho tot mastegat

no fotre brot (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

PARTEREJAR

anar de part SV, parir / estar a punt de parir (EC, *)

Quan vagi de part la duran a la clínica / Tinc contraccions, em sembla que vaig de part / Se n’ha anat ràpidament perquè la seva dona està de part (També s’usa amb el verb estar) (R-M, *, *)

posar-se de part (p.ext.), trencar aigües (p.ext.), arrencar els ais (p.ext.)

PATIR

anar amb la pluja a l’esquena i la roba mullada SV, sofrir totes les penalitats o molèsties (A-M)

Fa una temporada que vaig amb la pluja a l’esquena i la roba mullada: no surto d’aquesta mala ratxa

passar penes i fatics, ballar-la negra, passar-la magra

PEGAR

deixar anar la mà SV, pegar, colpejar, a algú

Va deixar anar la mà i li va marcar els cinc dits a la cara

tenir la mà llarga (p.ext.), descarregar-li la mà (a algú) (p.ext.), posar la mà a sobre (d’algú) (p.ext.)

PERCAÇAR

anar a la saga (d’alguna cosa) SV, anar al darrere d’alguna cosa per aconseguir-la (IEC)

Des que el conec que va a la saga d’una casa com aquesta

anar a la caça de, anar darrere (d’alguna cosa)

anar en saga (d’alguna cosa) (v.f.), seguir els passos (d’algú) (p.ext.)

« Pàgina 41 de 55 »