anar a pams SV, detallar / puntualitzar i dir les coses clarament (R-M, *)
Ells es comprometen a organitzar una festa, però, anem a pams, en què ha de consistir, aquesta festa? Que no sigui una bretolada / No vulguis córrer tant. Anem a pams: digues-me cosa per cosa tot el que necessites per a l’excursió (R-M)
→ posar els punts sobre les is, posar les coses al seu lloc
anar al gra SV, atendre a la part substancial d’un assumpte, prescindint de les coses secundàries (EC)
No perdem el temps en suposicions; anem al gra i tractem directament de la qüestió / Em posa nerviós aquesta mania que té d’anar al gra per tal d’evitar una anàlisi acurada de les coses (R-M)
→ anar als fets, anar a la idea, deixar-se d’històries, deixar-se de raons, deixar-se de ximpleries
▷ fer estaries (ant.), tornar la pilota a joc (p.ext.)
anar als fets SV, anar a l’essencial, a l’important (EC)
Prou divagar: anem als fets! (EC)
→ anar al gra, deixar-se d’històries, deixar-se de raons, deixar-se de ximpleries
▷ anar al fet (v.f.), fer estaries (ant.)
anar a l’infern SV, damnar-se / condemnar-se a les penes eternes (EC, *)
Aniràs a l’infern, si continues comportant-te tan malament amb les persones
▷ anar al cel (ant.)
anar cua dreta SV, sentir-se satisfet de si mateix / anar satisfet, confiat de si mateix (R-M, IEC)
D’ençà de l’èxit obtingut va cua dreta i es pensa que tothom l’admira / Va guanyar el primer premi i ara va cuadret (També s’usa amb la forma anar cuadret) (R-M, *)
→ no veure-hi de cap ull, engreixar-se de content
▷ anar coa baixa (ant.), anar-se’n amb la cua entre cames (ant.), fregar-se les mans (p.ext.), amb el coll dret (p.ext.)
• anar coa dreta (Mall.)
fer anar dret (algú) SV, fer que no es desviï de la regla que traça el deure (IEC)
Feia anar dret el seu fill perquè fos un home bo i correcte / Té molt bon caràcter però no aconsegueix de fer anar drets els seus dependents (*, R-M)
→ fer llaurar dret (algú)
▷ pujar dret (p.ext.), tocar-li el crostó (a algú) (p.ext.), esmenar la plana (a algú) (p.ext.)
anar llampat SV, anar molt de pressa, com un llamp, decidit (IEC)
No m’agrada que condueixi ell perquè sempre va llampat
→ córrer que se les pela, a tota vela, a tota castanya, a tota pastilla
anar en cors SV, fer de corsari (EC)
Quan era petit, somiava que anava en cors (També s’usa amb les formes entrar en cors i sortir a cors)
→ fer el cors
anar terra terra SV, navegar costejant i molt a prop de la vorera / (anar) molt a prop de la costa, costejant (A-M, EC)
Anàvem terra terra per la costa de Llavaneres / Navegar terra terra (També s’usa amb el verb navegar) (*, EC)
anar a llengües de la gent SV, ésser objecte de comentaris, murmuracions, generals (EC)
L’única cosa que ha aconseguit amb la seva actitud és anar a llengües de la gent; tothom el critica / Era un rumor que anava a llengües de tot el poble (També s’usa amb les formes anar a llengües de tothom i anar a llengües de tot el poble) (R-M, *)
→ passar per les baquetes
▷ prendre (algú) de tema (inv.), xiular-li les orelles (a algú) (p.ext.)