conte acabat SN, es diu per a acabar una qüestió (R-M)
Doncs, si ell ho vol, tu li ho tornes, i conte acabat; no cal discutir més / Per mi, això és aigua passada, conte acabat (R-M, *)
→ i santes pasqües, i santa bona Maria, bona nit i tapa’t
▷ al cap del carrer (p.ext.)
haver-se acabat el bròquil SV, expressió que indica que s’ha arribat a la fi de qualque cosa / expressió dita autoritàriament per donar per acabada una conversa, unes objeccions, etc. (R-M, IEC)
No cal discutir més; s’ha acabat el bròquil! Ja n’hi ha prou, de barallar-se! (R-M)
→ matar-ho
▷ girar full (p.ext.)
en acabat de SP, després / més tard, seguint una altra cosa en situació, ordre, etc. (A-M, *)
En acabat de dinar, vine a rentar els plats / En acabat que hagis escombrat, frega / En acabat del sopar, vam veure una pel·lícula / En acabat, el plantàrem al punt més alt del turó (El complement és opcional) (*, *, *, A-M)
→ així que, tot seguit, un cop, una vegada
■ estar acabat (algú) SV, ésser a punt de morir
Si no rep tractament ben aviat, està acabat
→ estar a les acaballes, tenir un peu al cementiri, estar a ses darreres
▷ anar per mal (p.ext.)
■ estar acabat (algú) SV, es diu de qui està irremissiblement perdut en un afer, etc.
Millor que no t’ajuntis amb ell per a fer negocis, perquè m’han dit que des que porta aquesta mala vida està acabat
→ estar llest, estar fresc (algú)
en acabat de SP, posteriorment / just després (R-M, *)
En acabat de l’acte, vam anar a dinar / Va parlar el president, es va passar a votació, i, en acabat, es va llegir l’acta (El complement és opcional) (*, R-M)
→ a continuació, tot seguit
▷ a poc d’espai (p.ext.)
haver-se acabat el bròquil O, expressió que dóna per acabada una qüestió / expressió dita autoritàriament per donar per acabada una conversa, unes objeccions, etc. (R-M, IEC)
S’ha acabat el bròquil! No li vull tenir més consideracions; n’abusa massa (R-M)
→ sac i peres, no en parlem més, no en parlem pus