ésser una bona flor (algú) SV, ésser una mala persona (R-M)
T’asseguro que és una bona flor! No té escrúpols (S’usa normalment en contextos irònics) (R-M)
→ ésser un bon element (algú), ésser un bona pinta, ésser una bona pècora, ésser una mala puta, ésser una bona pua (algú), ésser un mala pinta, ésser de la llavor pelada
ésser una bona pua (algú) SV, persona dolenta, de males intencions (EC)
Millor que no vagis gaire amb ell: és una bona pua (S’usa normalment en contextos irònics)
→ ésser una mala pua (algú), mala pell, ésser una mala pècora, ésser una bona peça (algú), ésser una mala peça (algú), ésser un bon element (algú), ésser una bona flor (algú)
■ ésser el dolent de la pel·lícula SV, expressió usada per a indicar que algú queda com el dolent de cara als altres, perquè sempre és ell qui renya o diu les coses sense subterfugis
Com que la teva mare mai no et renya, sempre sóc jo el dolent de la pel·lícula (També s’usa amb la forma quedar com el dolent de la pel·lícula)
▷ mirar (algú o alguna cosa) amb mals ulls (inv.), quedar malament (p.ext.)
ésser una boca d’infern SV, ésser malparlat, renegaire / expressió aplicada a un blasfem (IEC, EC)
És una boca d’infern; no sap dir res que no sigui amb renecs / És una boca d’infern; de cada cinc mots, diu tres renecs (R-M)
→ tenir una boca d’infern, parlar com un carreter, mala llengua
▷ llengua de carreter (p.ext.), renegar com un carreter (p.ext.), renegar com un oriol (p.ext.), renegar com una ratapinyada (p.ext.), cargolar un renec (p.ext.)
ésser la pesta (algú) SV, (ésser una) persona molt dolenta / (ésser una) persona o cosa molt dolenta, que pot causar dany (A-M, EC)
Aquest home és la pesta. Jo no hi voldria tractes, amb ell (També s’usa amb la forma ésser una pesta (algú))
→ ésser un porc, ésser l’esca del pecat (algú), ésser una bona pècora, ésser una mala pècora, ésser una mala pua (algú)
ésser un mala pinta SV, (ésser una) persona malvada / (ésser una) persona dolenta (R-M, EC)
És un mala pinta / S’ajunta amb una colla que si l’un és mala pinta, l’altre encara ho és més (També s’usa amb les formes ésser mala pinta i ésser un pinta) (IEC, R-M)
→ ésser un porc, ésser una mala peça (algú), ésser un bona pinta, ésser una mala pua (algú), ésser una bona flor (algú), ésser un bon element (algú), ésser una mala puta
■ ésser un porc SV, ésser una persona malvada, dolenta, que pot causar dany
Aquest home és un porc: em va estafar tots els diners que va poder! / Aquell jugador és un porc: ha fet cinc faltes seguides als nostres
→ ésser un mala pinta, ésser la pesta (algú), ésser una mala peça
ésser un punxa SV, (ésser una) persona malvolent que procura turmentar o molestar les altres (A-M)
Aquest home és un punxa, sempre emprenya tant com pot
→ ésser un serpeta, ésser un animeta
▷ tenir malícia (a algú) (p.ext.)
ésser de l’olla SV, ésser de les persones que governen, manegen un afer, etc. (IEC)
Tracta’l bé perquè és de l’olla
→ remenar l’olla, remenar les cireres, fer i desfer, portar el timó, ésser l’amo del ball
ésser l’amo del ball SV, poder dominar en un afer (R-M)
Cal reconèixer que malgrat els seus opositors, ell és l’amo del ball; sortirà guanyador de la prova (R-M)
→ menar la dansa, tenir la paella pel mànec, ésser de l’olla
▷ tenir veus (p.ext.), remenar les cireres (p.ext.)