Cerca
no veure el moment (de fer alguna cosa) SV, deixar per a un altre moment l'execució d'alguna cosa, diferir
M'agrada tant la feina que faig, que mai no veig el moment de plegar / Mai no veig l'hora d'anar a la perruqueria perquè no m'agrada gens anar-hi (També s'usa amb la forma no veure l'hora (de fer alguna cosa))
→no trobar el moment (de fer alguna cosa)
no veure (algú o alguna cosa) en verd ni en sec SV, no veure'l o no veure-ho enlloc, de cap manera (A-M)
El cercaren entre la gent, però no el veieren en verd ni en sec
▷no voler-ho en verd ni en sec (p.ext.), de cap manera (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
no veure l'hora i el punt (de fer alguna cosa) SV, tenir gran desig de fer alguna cosa (A-M)
S'avorria tant que no veia l'hora i el punt d'anar-se'n / Ni veig la hora que me'n sia llexat (També s'usa amb la forma no veure l'hora (de fer alguna cosa))
→no veure el moment (de fer alguna cosa)
no veure la punta (en alguna cosa) SV, no veure en alguna cosa la finalitat o la gràcia que hom li atribueix (EC)
No hi acabo de veure la punta, en això que ens expliques
→no trobar la punta (en alguna cosa), no trobar el què (en alguna cosa)
no veure (algú o alguna cosa) ni blanc ni negre SV, no veure gens algú o alguna cosa / no veure algú de cap manera (A-M)
No veia el quadre ni blanc ni negre / Ningú havia vist en Geroni ni blanc ni negre (*, A-M)
▷no veure sol ni lluna (p.ext.)
no veure passar les grues del mes de març SV, es diu referint-se a un malalt greu, que no arribarà a la primavera (A-M)
Pobre Blai! No crec pas que vegi passar les grues del mes de març
→tenir mala peça al teler, tenir un peu a la tomba
[Empordà (A-M)]
no veure passar les grues del mes de març SV, es diu referint-se a un malalt greu, que no arribarà a la primavera (A-M)
Ja podeu anar a veure el capellà, perquè no crec que vegi passar les grues del mes de març
→estar a les acaballes, fer olor de mort
[Empordà (A-M)]
no veure sol ni lluna SV, estar tancat, estotjat sense sortir per res (A-M)
Fa molts dies que no ha sortit de casa, no veu sol ni lluna / La botella… posa-la en el racó de més endins del rebostet, i que allà estiga quieta per ara sense veure sol ni lluna (També s'usa amb la forma sense veure sol ni lluna) (*, A-M)
→veure el cel per un forat
▷entre quatre parets (p.ext.)
no veure sol ni lluna SV, ésser cec / estar privat del sentit de la vista (A-M, *)
No sap que m'he posat davant seu, no veu sol ni lluna
→no veure-hi gota
▷papar-hi (ant.), no veure (algú o alguna cosa) ni blanc ni negre (p.ext.), no veure-hi tres dalt d'un ruc (p.ext.)
no veure un bou a tres passes SV, veure-hi poc / ésser molt curt de vista (R-M, EC)
Hi veia poc, però ara no veu un bou a tres passes i no vol posar-se ulleres / S'asseu a primera fila perquè no veu un bou a tres passes (R-M)
→curt de vista, no veure-hi de cap ull, no veure-hi tres dalt d'un ruc, no veure-hi gota