Cerca
tenir molt de vent a la flauta SV, parlar molt (R-M)
Pel que es veu, té molt de vent a la flauta; encara no ha callat ni un minut (R-M)
→parlar pels descosits, enrotllar-se com una persiana, tenir més paraules que un breviari (algú), tindre molt d'aire i poc que ventar
tenir molt de vent al cap SV, tenir molt poc seny (A-M)
De vegades té unes sortides que ens deixen amb la boca oberta i és perquè té molt de vent al cap
→tenir el cap a la boja, boig com una cabra, tenir el cap ple de fum, tenir el cap ple de vent
tenir molt de vent al cap SV, tenir molt poc seny (A-M)
Té molt de vent al cap; potser perquè encara és massa jove
→tenir el cap ple de vent, tenir un cargol fluix, cap de vent, no tenir res al cap
▷cap buit (p.ext.)
■ tenir molt morro SV, no tenir vergonya, tenir gosadia per a fer o dir coses ofensives
Té molt morro; es va presentar a la festa sense haver estat convidat / T'ha demanat diners? És que té un morro! (També s'usa amb les formes tenir morro i tenir un morro en contextos emfàtics)
→tenir moltes penques, tenir molta cara, tenir molta barra, tenir la pell gruixuda, tenir un morro que se'l trepitja, tindre la corfa dura
▷no tenir manies (p.ext.)
■ tenir molta barra SV, no tenir vergonya, tenir gosadia per a fer o dir coses ofensives
El teu germà té molta barra, es pensa que sempre pot disposar de nosaltres perquè el portem en cotxe / No m'ho puc creure, ja té barra, ja! (També s'usa amb les formes tenir barra i tenir una barra en contextos emfàtics)
→tenir moltes penques, tenir molta cara, ésser un barra, tenir molt morro, tenir la pell gruixuda, tindre la corfa dura, tenir tanta vergonya com es ca d'en Pinyol
▷tenir la barra (de fer alguna cosa) (p.ext.)
■ tenir molta boca SV, algú, dir que farà coses que després no és capaç de fer
Tu tens molta boca, però després no t'atreveixes a fer res de res
▷home de paraules (p.ext.), moltes bufes i pocs trons (p.ext.), no necessitar padrins (p.ext.), anar sobrat (p.ext.), valent de dents (p.ext.)
■ tenir molta cara SV, no tenir vergonya, tenir gosadia per a fer o dir coses ofensives
Té molta cara; millor que no li donis tot el que et demana (També s'usa amb les formes tenir cara i tenir una cara en contextos emfàtics)
→tenir moltes penques, tenir la pell gruixuda, tenir un morro que se'l trepitja, tenir molt morro, tenir molta barra, ésser un cara, tenir molt de tupè, tindre la corfa dura, tenir tanta vergonya com es ca d'en Pinyol, cara alta
▷tenir bigotis (p.ext.), tenir galtes (de fer alguna cosa) (p.ext.), tenir collons (de fer alguna cosa) (p.ext.), no tenir manies (p.ext.), tenir la cara (de fer alguna cosa) (p.ext.)
tenir molta carn damunt SV, ésser gras (DIEC1)
Vol fer una dieta per aprimar-se perquè diu que té molta carn damunt
→tenir bones penques, tenir ronyó tapat, estar com una ametla (algú), no estar gras d'estaca
▷tenir poca carn damunt (ant.)
tenir molta clovella i poc bessó (algú) SV, tenir més males qualitats que bones (A-M)
Ves alerta amb en Tomeu, que té molta clovella i poc bessó
→ésser un res de bo, no ésser res de bo (algú), ésser un bona pinta, no ésser cosa bona (algú)
▷no tenir clovella (ant.)
[Mall. (A-M)]
tenir molta coneguda SV, conèixer molta gent, estar molt relacionat (A-M)
És un noi que té molta coneguda; tothom el saluda pel carrer
▷tenir coneguda (amb algú) (p.ext.)