Cerca

INDIFERENT

tenir es cuiro d'ase SV, tenir poca preocupació del que els altres li diuen o pensen d'ell (A-M)

M'agradaria tenir es cuiro de s'ase, però sempre pas pena que la gent xerri malament de mi

tenir molt de cuiro, no tenir pedres al fetge, tenir molt de fetge, tenir un fetge com una romeguera, tenir fetge de bou

posar-se pedres al fetge (ant.), tirar-se (alguna cosa) a les espatlles (p.ext.), tirar-s'ho tot a l'esquena (p.ext.), prendre's (alguna cosa) a la fresca (p.ext.), no posar-se cap pedra al fetge (p.ext.), posar cuiro (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

DELICAT

tenir es cuiro prim SV, ésser molt delicat, tenir amor propi, sentir-se íntimament de l'opinió d'altri (A-M)

Es meu nebot té es cuiro prim, per qualsevol cosa plora

ésser un figa, ésser un figa blana, ésser un figa molla, massa delicat per a l'infern, de sucre, de mira'm i no em toquis, el delicat d'en Tendre, la delicada de Gandia, es delicat de can Pomar, semblar la muller d'en Tendre

[Mall. (A-M)]

BELLUGADÍS

tenir es cul amb puntes SV, no seure mai, estar sempre en moviment (A-M)

No pot fer una hora assegut; té es cul amb puntes

tenir el cul rodó, ésser el cul d'en Jaumet, no tenir cul per a seure, semblar que el cul no li cap damunt la cadira, anar de dansaire

tenir es cul de punta (v.f.)

[Men. (A-M)]

XERRAIRE

tenir es gavatx foradat SV, no saber guardar els secrets (A-M)

Ja ho pots ben dir, que tens es gavatx foradat. Sempre expliques les coses a tothom

no saber tenir res dins es gavatx; baix de davant, com sa mula des rector; fluix de llengua; moll de boca

callar com un mort (ant.), cosir-se la boca (ant.), guardar silenci (ant.)

[Mall., Men. (A-M)]

SORTÓS

tenir es llombrígol per amunt SV, ésser persona molt sortada, que tot li va bé (A-M)

Acabà d'estudiar i tot d'una trobà feina devora ca seva. Té es llombrígol per amunt aquest al·lot

tenir la guixa girada per amunt

[Mall. (A-M)]

ABSTENIR-SE

tenir es mal d'en Gorra, que tenia cames i no podia córrer SV, tenir una cosa i no poder-se'n servir (A-M)

–M'han dit que per ordre judicial els han embargat els béns. –Exactament. Tenen es mal d'en Gorra, que tenia cames i no podia córrer

guardar-se (d'alguna cosa) com d'escaldar-se (p.ext.)

[Bunyola (A-M)]

ACABAR

tenir es pa a s'enfornador SV, estar molt pròxim a l'acabament o consecució d'una cosa (A-M)

Va, estudia un poc més, que ja tens es pa a s'enfornador

a punt de pastora mia, a punt de solfa, a punt d'orgue

encara hi ha molt que eixermar (ant.), anar amb l'alforja al coll (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

VIU

tenir escàtils (algú) SV, ésser capaç, deixondit, difícil d'enganar (A-M)

En Pere té escàtils. No crec que el puguis enganar

ésser un argent viu, ésser un bon peix (algú), tenir molta lletra menuda, veure créixer les herbes, no jeure en es sostre, no jeure a sa palla

[Mall. (A-M)]

ASSENYAT

tenir esma SV, ésser assenyat, reflexiu; anar amb compte en fer les coses (A-M)

Aquest infant té molta d'eima, per a esser tan petit! (A-M)

tenir coneixement, estar en bon seny, tenir el cap ben posat, saber amb quina mà se senya

estar fora de seny (ant.), no estar en son seny (ant.), tenir el cap als peus (ant.)

ASSABENTAT

tenir esment (d'alguna cosa) SV, adonar-se d'alguna cosa, tenir-ne notícia (A-M)

Quan vaig tenir esment d'aquella notícia, vaig començar a emprendre accions legals (També s'usa amb el verb haver)

tenir llengua (d'alguna cosa)

estar en blanc (ant.), estar a les ermes (ant.), anar enrere d'osques (ant.), prendre esment (d'alguna cosa) (p.ext.), saber posar les mans (en alguna cosa) (p.ext.)