Cerca

ABSÈNCIA

no tenir un pèl de SV, no ésser gens… / no tenir-ne res, estar completament lliure de tal o tal defecte (R-MA-M)

És estrany que hagi callat, perquè no té un pèl de tímid / No saps que no en tinc un pèl, de criatura? (També s'usa amb el verb haver) (R-MA-M)

no tenir cap pèl de

POBRE

no tenir una creu SV, moneda / no tenir diners, ésser pobre (Fr*)

No tenien una creu i havien de demanar caritat

no tenir blanca, no tenir dos diners per a fer cantar un cec, no tenir ni una malla, no tenir un clau, no tenir un cèntim, no tenir-ne ni cinc, restar sense una creu

POBRE

no tenir una creu per a tapar-se un ull SV, no tenir res / no tenir cap diner (R-MDIEC1)

Està completament arruïnat; no té una creu per a tapar-se un ull, tan ric que era! (R-M)

no tenir de què fer estelles, no tenir més que el sol que pega a la cara, tenir el dia i la nit, no tenir sinó la creu del front, no tenir trast que parar, no tenir ni gra ni palla, no tenir més que els set pams de terra en el fossar, no tenir més que els cinc dits de la mà per a treballar

anar folrat d'armilla (ant.)

PRIM

no tenir ventre ni entranyes SV, ésser molt prim, magre de cos (A-M)

Aquest noi em fa patir: no té ventre ni entranyes. Hauria de menjar més

no tenir més que la pell i l'os, no tenir més que ossos, no tenir ni moca ni budell, no tenir sinó la pell i l'os, no tenir ni tripa ni moca, no tenir més que la crisma, no tenir empena

AFÒNIC

no tenir veu SV, tenir la veu molt dèbil o desafinada, que no permet cantar (A-M)

Aquest matí han estat parlant i han decidit ajornar el concert perquè no tenen veu / Estava sense veu a causa del refredat (També s'usa amb la forma sense veu)

haver vist el llop, haver festejat per sa finestra

veu de tro (ant.), estar en veu (ant.), enfosquir-se-li la veu (a algú) (p.ext.), trencar-se-li la veu (a algú) (p.ext.)

CALLAR

no tenir veu ni vot SV, no tenir cap paper en alguna cosa, haver de callar (R-M)

Tu no intervinguis en les coses d'aquesta família; nosaltres no hi tenim veu ni vot; que facin el que vulguin / No val la pena d'anar-hi; al cap i la fi no hi tenim ni veu ni vot (R-M)

no poder piular

MALGASTAR

no tenir vinya i veure raïms SCoord, es diu de qui fa despeses desproporcionades al seu cabal (A-M)

Li agrada gastar-se els pocs diners que guanya en roba cara. No té vinya i veu raïms

DESVINCULAR-SE

no tenir-hi verd ni sec (amb algú) SV, no tenir res a veure amb algú (A-M)

No em relacionis amb ella, perquè jo amb la Maria no hi tinc verd ni sec

estar en relació amb (ant.), com de la nit al dia (p.ext.)

[Solsona, Cardona (A-M)]

ALLARGAR

no tenir-ho acabador SV, allargar massa una feina, conversa o altra cosa (A-M)

Jo ja me'n vull anar i ells no ho tenen acabador / Ell en posar-te a xerrar, no ho tens acabador (*A-M)

allargar la processó, endaurar la feina

més llarg que la Pàssia (p.ext.), més llarg que la vida perdurable (p.ext.), encara hi ha draps per a mànegues (p.ext.)

[Ciutadella (A-M)]

INTRANQUIL

no tenir-les totes SV, no estar segur, convençut, d'alguna cosa, sentir-se intranquil / tenir por, recel, no estar tranquil (DIEC1EC)

Va entrar a l'habitació, però, en veure que ningú no li responia i que tot era fosc, no les tenia totes / Que vols dir que les té totes, aquest, quan parla en públic?

no cerndre de son sedàs

tenir bigotis (ant.), tenir collons (de fer alguna cosa) (ant.), arronsar-se-li el llombrígol (a algú) (p.ext.)