Cerca
tenir-hi call SV, estar avesat a una cosa, haver-li perdut la repugnància (A-M)
Hi té call, deixa que ho faci ell
→tenir (alguna cosa) a la bassa de les sangs
▷tenir-hi la mà trencada (p.ext.), posar-hi call (p.ext.), tenir (alguna cosa) per la punta dels dits (p.ext.), tenir el cul pelat (de fer alguna cosa) (p.ext.), tenir esversada (alguna cosa) (p.ext.)
[Bal. (A-M)]
tenir-hi la mà trencada SV, ésser molt hàbil o expert / estar molt versat en una cosa, tenir-ne molta pràctica / tenir-hi habilitat i pràctica (R-M, DIEC1, EC)
Hi té la mà trencada, a fer ceràmica, i mira que mai no ha fet cap curset per aprendre'n
→tenir (alguna cosa) pel cap dels dits, tenir el cul pelat (de fer alguna cosa), tenir bones mans, tenir dits, tenir ungles, tenir (alguna cosa) per la mà, tenir (alguna cosa) per la punta dels dits
▷tenir-hi les mans trencades (v.f.), trencar-se la mà (p.ext.), posar-hi call (p.ext.), tenir mà (p.ext.), tenir-hi call (p.ext.), el més pintat (p.ext.), tenir esversada (alguna cosa) (p.ext.), estar curat d'espants (p.ext.)
tenir-hi la mà trencada SV, ésser molt hàbil o expert / estar molt versat en una cosa, tenir-ne molta pràctica / tenir-hi habilitat i pràctica (R-M, DIEC1, EC)
Fa uns pastissos excel·lents; hi té la mà trencada (R-M)
→tenir (alguna cosa) pel cap dels dits, tenir el cul pelat (de fer alguna cosa), tenir bones mans, tenir dits, tenir (alguna cosa) per la mà, tenir (alguna cosa) per la punta dels dits
▷tenir-hi les mans trencades (v.f.), trencar-se la mà (p.ext.), posar-hi call (p.ext.), tenir mà (p.ext.), tenir-hi call (p.ext.), el més pintat (p.ext.), tenir esversada (alguna cosa) (p.ext.), estar curat d'espants (p.ext.)
tenir-hi tanta traça com un porc a fer escalfetes SV, no saber res d'allò en què un es vol posar (A-M)
Hauries de demanar ajuda, perquè a la cuina hi tens tanta traça com un porc a fer escalfetes
→ésser capaç de no fer-ne abastament amb una enclusa, estar enredat amb l'escota del floc
▷no fer-ne una de condreta (p.ext.), ésser un desastre (algú) (p.ext.), ésser un patata (p.ext.)
tenir-ho malparat SV, trobar-se en situació difícil (R-M)
Vol intentar entrar a treballar en aquella fàbrica, però ara ho té malparat, perquè suprimeixen personal (R-M)
→tenir mala peça al teler, tenir-ho pelut, tenir-ho negre
▷ésser peluda (alguna cosa) (inv.), joc mal envidat (p.ext.), estar dins el fang (p.ext.)
■ tenir-ho negre SV, ésser difícil o complicat d'aconseguir alguna cosa
Si et penses que aconseguiràs passar el curs sense estudiar, ho tens negre
→tenir-ho pelut, tenir-ho malparat
■ tenir-ho pelut SV, ésser difícil o complicat aconseguir alguna cosa
Ho té pelut per guanyar les eleccions / Si vol anar-se'n de viatge, ara mateix ho té pelut perquè no disposa de diners
→tenir-ho malparat, tenir-ho negre
▷ésser peluda (alguna cosa) (inv.), estar dins el fang (p.ext.)
tenir-ho tot daurat i amb vaseta SV, pretenir de tenir-ho tot millor que els altres (A-M)
Na Fina sempre es vanta de tenir-ho tot daurat i amb vaseta. Que arriba a ser pesada!
▷creure's el Déu de la terra (p.ext.), aires de suficiència (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
■ tenir-la jurada (a algú) SV, tenir el ferm propòsit de revenjar-se d'algú, fer-li pagar una falta, etc.
La té jurada al veí de dalt perquè fa festes fins a altes hores de la nit i no el deixa dormir
→tenir-la votada (a algú), portar-la votada (a algú), portar-li mala voluntat (a algú), tenir idea (a algú)
▷fer pagar l'escot (a algú) (p.ext.)
tenir-la jurada (a algú) SV, voler venjar-se d'algú (R-M)
La tenia jurada al director general / Feia anys que la hi tenia jurada perquè n'havia estat molt perjudicat i volia tornar-li el cop (*, R-M)
→tenir-la votada (a algú), portar-la votada (a algú)
▷fer pagar l'escot (a algú) (p.ext.)