Cerca
tenir un deliri (per algú) SV, estimar algú amb passió ardent, estar-hi obsessionat / tenir una fal·lera per algú (A-M, EC)
Té un deliri per la xicota del seu millor amic i no sap què fer (També s'usa amb el modificador gran en posició prenominal)
→estar boig (per algú), tenir un feble (per algú)
▷voler (algú) de cor i coradella (p.ext.), no tenir altre Déu adorat (p.ext.), no haver-hi més Déu ni santa Maria (per a algú) (p.ext.)
tenir un deliri (per alguna cosa) SV, estimar alguna cosa amb passió ardent, estar-hi obsessionat / tenir una fal·lera per alguna cosa (A-M, EC)
Des que està embarassada té un deliri per la xocolata / Sempre ha tingut un gran deliri per la literatura medieval (També s'usa amb el modificador gran en posició prenominal i ometent el quantificador un)
→estar boig (per alguna cosa), tenir un feble (per alguna cosa), estar mort per
■ tenir un dia dolent SV, expressió usada per a fer referència a l'estat d'ànim, sensacions, etc., desfavorables d'algú amb relació a un dia determinat
Ahir va tenir un dia dolent: no li va sortir res bé
→tenir un mal dia, tenir un dia tonto
▷tenir un bon dia (ant.), tenir mala jeia (p.ext.), tenir dies (algú) (p.ext.), tenir una hora bèstia (p.ext.)
■ tenir un dia tonto SV, expressió usada per a fer referència a l'estat d'ànim, sensacions, etc., desfavorables d'algú amb relació a un dia determinat
Avui no li facis gaires bromes, que té un dia tonto i ben segur que se les prendria malament (També s'usa amb la forma tenir el dia tonto)
→tenir un mal dia, tenir un dia dolent, tenir el dia sis
▷tenir dies (algú) (p.ext.), ésser com una mimosa (p.ext.), ofendre (algú) l'aire (p.ext.), tenir una hora tonta (p.ext.)
[tonto: mot no registrat al DIEC1]
■ tenir un dia tonto SV, expressió usada per a fer referència a l'estat d'ànim, sensacions, etc., desfavorables d'algú amb relació a un dia determinat
Avui té un dia tonto: per qualsevol cosa es posa a plorar (També s'usa amb la forma tenir el dia tonto)
→tenir un mal dia, tenir un dia dolent, tenir el dia sis
▷tenir una hora tonta (p.ext.)
[tonto: mot no registrat al DIEC1]
tenir un dogal al coll SV, estar en un gran destret, en situació molt perillosa (A-M)
En aquell moment tenia un dogal al coll; veia perillar la seva pròpia vida / No podia fer res, estava amb el dogal al coll (També s'usa amb la forma amb el dogal al coll) (*, R-M)
→tenir l'espasa de Dàmocles penjada a sobre, amb la soga al coll, en perill de
▷veure's verd (p.ext.), no tenir on girar els ulls (p.ext.), estar sobre un volcà (p.ext.)
tenir un dogal al coll SV, estar en un destret, en una situació desesperada (A-M, EC)
El personatge de la pel·lícula estava constantment en una situació desesperada, sempre tenia un dogal al coll / Està amb el dogal al coll; no sap com sortir-se dels seus deutes (També s'usa amb la forma amb el dogal al coll) (*, R-M)
▷ésser home a l'aigua (p.ext.)
tenir un enteniment que es pot tallar SV, ésser molt grosser d'intel·ligència (A-M)
No intentis que ho entengui, perquè té un enteniment que es pot tallar
→tenir un cervell de pardal, llosc d'enteniment
▷tenir un enteniment que vola (ant.)
tenir un enteniment que vola SV, tenir l'enteniment molt agut, ésser molt intel·ligent (A-M)
Sorprèn a tothom amb les seves sortides, té un enteniment que vola / Per a alabar algú de gran discurs, diuen que té un enteniment que li vola; qui ha vist volar enteniments? (*, A-M)
→més fi que l'or portuguès, més fi que l'Escot, tenir les potències ben obertes
▷curt d'enteniment (ant.), tenir un enteniment que es pot tallar (ant.)
tenir un feble (per algú) SV, estimar / tenir una debilitat per algú (Fr, *)
En Joan té un feble per la Mercè / En Jesús té un feble per les dones, però algun dia el perjudicaran
→tenir un deliri (per algú)
▷tenir (algú o alguna cosa) en estima (p.ext.), voler (algú) de cor i coradella (p.ext.)