Cerca

AVORRIR

no poder sofrir SV, veure algú (o alguna cosa) amb molt de disgust, no poder-hi conviure (A-M)

No puc sofrir els catalans que, per esnobisme, parlen el castellà / No pot sofrir que el renyin (FrEC)

no poder veure (algú), no poder encobeir, no poder pair, no poder tragar, dur (algú) dins els ulls, tenir-li palletes (a algú), no poder veure (algú o alguna cosa) ni en pintura, no entrar-li (a algú), agafar (algú) de cap de dit, no tenir (algú) pes cap ni per sa coa

ODIAR

no poder sofrir SV, veure algú (o alguna cosa) amb molt de disgust, no poder-hi conviure (A-M)

És un home antipàtic: no el puc sofrir / No la puc sofrir, aquesta xerraire / No puc sofrir que m'estiguis fent bromes contínuament (ECFr*)

menjar-se el fetge (d'algú), no poder veure (algú), no poder veure (algú o alguna cosa) ni en pintura, no entrar-li (a algú), agafar (algú) de cap de dit, no tenir (algú) pes cap ni per sa coa

covar odi contra (algú) (p.ext.)

SOFRIR

sofrir les conseqüències (d'alguna cosa) SV, patir-ne els mals resultats (A-M)

Vaig menjar massa dolç i ara n'estic sofrint les conseqüències: tenc un mal de panxa horrorós

patir mort i passió (p.ext.), sofrir mil morts (p.ext.), passar els set calzes d'amargura (p.ext.), passar penes i fatics (p.ext.), passar el pelegrí (p.ext.), passar per tot (p.ext.), suar sang (p.ext.)

PATIR

sofrir mil morts SV, sofrir molt (EC)

Aquest home al llarg de la vida ha sofert mil morts: ha estat molt desgraciat

patir mort i passió, plorar gotes de sang, suar sang

sofrir les conseqüències (d'alguna cosa) (p.ext.)

PAGAR

sofrir ses enzes (d'algú) SV, sofrir les exigències, queixes o recriminacions d'algú (A-M)

Encara que m'esforci a fer-ho bé, sempre he de sofrir ses enzes de mon pare

carregar-se-la

carregar els neulers (a algú) (inv.), fer pagar els neulers (a algú) (inv.), pagar la festa (p.ext.), pagar els plats trencats (p.ext.)

[Artà (A-M)]