Cerca

ATÒNIT

quedar de pedra SV, sorprendre's en gran manera (R-M)

Va quedar de pedra quan va rebre aquella notícia tan sorprenent / Quan el va veure, va quedar petrificat (També s'usa amb els verbs restar, romandre, etc. i amb l'adjectiu petrificat)

quedar sense paraula, quedar sense resposta, quedar mort, quedar parat, quedar verd, quedar amb un peu enlaire, quedar d'una peça, quedar glaçat

deixar (algú) de pedra (inv.), quedar fred (p.ext.)

SORPRENDRE'S

quedar de pedra SV, sorprendre's en gran manera (R-M)

En sentir que insultava el director a la cara es quedà de pedra (També s'usa amb els verbs restar, romandre, etc. i amb l'adjectiu petrificat) (R-M)

fer-se creus (d'alguna cosa), rapar-se ses celles, caure de cul

deixar (algú) de pedra (inv.), quedar fred (p.ext.)

ADMIRAT

quedar de pedra SV, romandre sense paraula a causa d'una gran sorpresa, d'una gran admiració, etc. / indicant una gran sorpresa (ECDIEC1)

Amb la petició de divorci ha quedat de pedra / La sorpresa ha sigut tan gran que ha quedat petrificat (També s'usa amb els verbs restar, romandre, etc. i amb l'adjectiu petrificat)

quedar d'una peça, quedar sense paraula, restar amb la boca oberta, quedar amb un peu enlaire

deixar (algú) de pedra (inv.), caure d'esquena (p.ext.), perdre la paraula (p.ext.), veure visions (p.ext.), quedar fred (p.ext.)

RECORDAR

ANT

quedar en blanc SV, quedar sense res, sense entendre res / no venir a la memòria alguna cosa a algú (EC*)

Li van fer una pregunta, però no va saber què respondre perquè va quedar en blanc / A l'hora de l'examen es va quedar en blanc; no va recordar res del tema (També s'usa amb el verb estar) (*R-M)

quedar in albis

venir-li a la memòria (a algú) (ant.), anar-se-li'n de la memòria (p.ext.)

DISTRET

quedar en blanc SV, quedar sense res, sense entendre res / no seguir la il·lació d'un tema (DIEC1*)

No sé si no s'ha explicat prou bé o si no l'he sabut entendre, el cas és que m'he quedat en blanc / Els nervis van fer que es quedés en blanc en ple examen de selectivitat (També s'usa amb el verb estar) (R-M*)

restar a les fosques, quedar in albis

estar a la lluna de València (p.ext.)

DEFRAUDAT

quedar en blanc SV, quedar defraudat, sense obtenir allò que s'esperava o desitjava (A-M)

En veure que la plaça de professor no seria per ell, va quedar en blanc. Se n'havia fet moltes il·lusions

quedar amb un pam de nas, quedar a l'escapça

IGNORANT

quedar en dejú (d'alguna cosa) SV, (quedar) sense informació (R-M)

Parlava tan de pressa, aquell bon home, que m'he quedat en dejú de la qüestió que exposava / Ho ha fet tot tan complicat, que la majoria de gent s'ha quedat en dejú (El complement es pot ometre) (R-M)

estar a la lluna, estar dejú (d'alguna cosa)

COMPROMÈS

quedar en evidència SV, haver quedat evidents les faltes o els defectes d'algú

Ha quedat en evidència amb els seus comentaris

quedar malament, quedar retratat

ARRUÏNAT

quedar en pilotes SV, arruïnar-se / quedar arruïnat, mancat de tot (R-M*)

Tants de diners que tenia, i s'ha quedat en pilotes (També s'usa amb el verb estar) (R-M)

quedar escurat, quedar com un jonc de fulles

deixar (algú) en pilotes (inv.)

POC

quedar en quadre SV, quedar un grup reduït fins al mínim quant al nombre dels seus membres (EC)

Gairebé tots els assistents van anar marxant i els organitzadors van quedar en quadre; van haver de suspendre la reunió per falta de gent / Malgrat els esforços per aconseguir un suport ampli, s'han quedat en quadro (També s'usa amb el verb estar i amb el nom quadro) (R-M*)

quatre gats (p.ext.)