Cerca

ASSOLELLAR-SE

prendre el sol SV, estar sota els raigs del sol / estar en un lloc on toca el sol (A-M*)

Cada dia ha pres el sol una estona i ara està ben bronzejada / Fas mala cara, per què no vas a prendre el sol una mica?

estar negre (p.ext.), posar-se negre (p.ext.), trencar el color (p.ext.)

PASSEJAR

prendre el sol SV, sortir a passejar (R-M)

Fa hores que estic quiet treballant en aquesta oficina; ja tinc ganes d'anar a prendre el sol i esbargir-me una mica (S'usa normalment com a complement dels verbs anar i sortir) (R-M)

prendre l'aire

escampar la boira (p.ext.), estirar les cames (p.ext.), fer una volta (p.ext.), donar un tomb (p.ext.), fer un tomb (p.ext.)

ENVELLIT

haver de treure (algú) a prendre el sol amb un garbell SV, es diu d'una persona envellida (A-M)

Té molts anys, aviat l'hauran de treure al sol amb un garbell

haver de treure (algú) en un cabasset al sol

MALALTÍS

haver de treure (algú) a prendre el sol amb un garbell SV, es diu d'una persona malaltissa (A-M)

Li fan mal tots els ossos, l'hauran de treure a prendre el sol amb un garbell

haver de treure (algú) en un cabasset al sol

trencat de salut (p.ext.)

TÍMID

haver de treure (algú) a prendre el sol amb un garbell SV, es diu d'una persona molt tímida (A-M)

Sempre necessita que algú l'acompanyi, perquè és molt tímid i insegur. A veure si un dia l'hauran de treure a prendre el sol amb un garbell

haver de treure (algú) en un cabasset al sol