TÍMID
cuca de forat SN, persona tímida, retreta (DIEC1)
No crec que accepti la invitació; és una cuca de forat i no vol sortir mai de casa (R-M)
→aranya de forat, cuca molla, ésser una gallina banyada
▷ocell de gàbia (p.ext.), vergonyós com un burro de gitano (p.ext.)
cuca molla SN, persona tímida o fluixa de caràcter, que no sap imposar la seva voluntat (A-M)
Ets una cuca molla, sempre fas el que volen els altres per no haver de contradir ningú / Qui de fer bé du curolla és tractat de cuca-molla (*, A-M)
→cuca de forat, aranya de forat
[Emp., Mall. (A-M)]
haver de treure (algú) a prendre el sol amb un garbell SV, es diu d'una persona molt tímida (A-M)
Sempre necessita que algú l'acompanyi, perquè és molt tímid i insegur. A veure si un dia l'hauran de treure a prendre el sol amb un garbell
haver de treure (algú) en un cabasset al sol SV, expressió que hom diu referint-se a una persona molt tímida (EC)
Li costa molt començar a relacionar-se amb gent nova. L'hauràs de treure en un cabasset al sol, si la portes a la festa (També s'usa amb la forma haver de treure (algú) en cabasset al sol)
→haver de treure (algú) a prendre el sol amb un garbell
▷haver de treure (algú) amb un cabasset al sol (v.f.)
■ vergonyós com un burro de gitano SA, es diu d'una persona que mostra timidesa
Segons en quins ambients és vergonyós com un burro de gitano