Cerca
prendre llarga colla SV, emprendre un viatge llarg, una gran voltera (A-M)
Vós fets la via de Sibilia per recollir-vos là e anar-vos en Roma, e és-nos greu per tal com veem a vós massa gran treball e molts perills en pendre tan longa colla, perque us consellam e us pregam que vós vos en vingats per terra (A-M)
→rodar món, veure món, córrer món, descobrir món, fer les Amèriques, cercar món
▷conèixer món (p.ext.)
prendre llengua (d'alguna cosa) SV, adquirir notícies, especialment les referents a activitats enemigues (A-M)
Les tres galees de prohençals que... havia trameses per pendre lengua... daven part a la nuyt e esperaven llengua / Ell bat la estrada pera pèndrer llengua del enemich (A-M)
→prendre esment (d'alguna cosa)
prendre llum de na Pintora SV, prendre exemple d'una cosa que s'acaba de veure o de contar / es diu per a recomanar que es prengui exemple del que ha passat a algú i que pot passar-nos a nosaltres (DIEC1, A-M)
Ja cal que prenguis llum de na Pintora i que a tu no et passi el mateix cas
▷treure (alguna cosa) a conseqüència (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
prendre mal SV, lesionar-se / sofrir un dany en un accident (R-M, DIEC1)
No aneu amb la bicicleta per aquest camí tan pedregós, que podeu prendre mal (R-M)
▷fer un mal gest (p.ext.), badar-se la crisma (p.ext.)
prendre mal demble SV, prendre mal camí, mals hàbits o maneres d'obrar (A-M)
Quan va deixar la universitat d'amagat ja vaig veure que prendria mal demble
→llaurar tort, anar per mal camí, anar de mala data, prendre mala vereda, tirar per mal cap, fer cabra coixa, prendre mal jaient
▷prendre bon demble (ant.), llaurar dret (ant.)
prendre mal jaient SV, prendre mala inclinació, una cosa en relació a l'altra a la qual ha d'adaptar-se (A-M)
Si no canvies de companyies és evident que prendràs mal jaient
→prendre mal demble
▷prendre bon jaient (ant.)
prendre mala vereda SV, anar per mal camí / captenir-se malament (DIEC1, *)
Amb la droga va prendre mala vereda i mai més no ha tornat a ser la persona que era
→anar per mal camí, anar fora de camí, llaurar tort, anar de mala data, prendre mal demble, tirar la camella, anar de mala joana
prendre marit SV, casar-se / una dona, casar-se amb un home (R-M, *)
La noia no volia prendre marit en aquell mateix poble on s'havia desfet el seu primer prometatge (R-M)
→prendre estat, unir-se en matrimoni
▷prendre muller (inv.)
prendre model de SV, imitar / copiar, reproduir (R-M, *)
Per aquest teixit, han pres model d'un dibuix japonès (R-M)
→prendre patró de, seguir els passos (d'algú), seguir l'exemple (d'algú)
▷prendre per model (v.f.), a exemple de (p.ext.)
prendre model de SV, fer servir d'experiència (R-M)
L'han castigat molt fortament; pren model, que no et passi igual a tu (El complement és opcional) (R-M)
→prendre patró de, treure lliçó de, aprendre la lliçó, prendre pedretes