Cerca

CONFONDRE

prendre la «a» per la «b» SV, equivocar-se / confondre les coses o les idees / prendre una cosa per altra / equivocar-se en el judici d'una cosa, confondre una cosa amb una altra (R-MA-MDIEC1EC)

És molt distret, no escolta mai amb atenció i després resulta que ha pres la «a» per la «b» (R-M)

contestar glorificat a matines, confondre el cul amb les témpores, confondre els ous amb els cargols, confondre la gimnàstica amb la magnèsia, creuar-se-li els cables (a algú)

anar errat de comptes (p.ext.), anar enganyat (p.ext.)

EQUIVOCAR-SE

prendre la «a» per la «b» SV, equivocar-se / confondre les coses o les idees / prendre una cosa per altra / equivocar-se en el judici d'una cosa, confondre una cosa amb una altra (R-MA-MDIEC1EC)

Reconeix, almenys, que has pres la «a» per la «b» (R-M)

contestar glorificat a matines, confondre el cul amb les témpores, confondre els ous amb els cargols, confondre la gimnàstica amb la magnèsia, creuar-se-li els cables (a algú)

anar errat de comptes (p.ext.), anar enganyat (p.ext.)

ACCEPTAR

prendre la bona voluntat SV, acceptar quelcom de bon grat per l'atenció amb què és ofert (R-M)

És un petit obsequi; però pren la bona voluntat (R-M)

prendre (algú o alguna cosa) en grat

bona voluntat (p.ext.), amb molt de gust (p.ext.), de grat (p.ext.)

OPOSAR-SE

prendre la contra (a algú) SV, posar-se en oposició a qualcú (A-M)

Y encara que us haia admès lo protest, per ço no staré de prendre-us la contra (A-M)

fer la contra (a algú), portar la contrària (a algú), portar la contra (a algú)

en contra de (p.ext.)

TEIXIR

prendre la creu SV, classificar els fils d'ordit i passar-los per sobre o per sota de les barretes de la creu, de manera que s'encreuïn entre les dites barretes (EC)

Dedica tot el dia a prendre la creu, és la seva feina al taller tèxtil

ENCREUAR

prendre la creu SV, classificar els fils d'ordit i passar-los per sobre o per sota de les barretes de la creu, de manera que s'encreuïn entre les dites barretes (EC)

Prendre la creu és tot un art; no és simplement teixir

AVANÇAR

prendre la davantera SV, passar davant als altres (A-M)

Los dolia l'afronta de que per incúria... altres erudits esterns los prenguessen la devantera / Na Maria camina tan ràpid que quan pren la davantera és impossible mantenir el seu ritme (A-M*)

guanyar terreny

perdre terreny (ant.)

AIREJAR-SE

prendre la fresca SV, estar en un indret fresc (EC)

Es va posar a la terrassa a prendre la fresca

a la fresca (p.ext.)

FUGIR

prendre la fugida SV, fugir / posar-se a fugir (R-M*)

Quan van sentir els trets del vigilant els lladres van prendre la fugida per la porta del darrere (R-M)

prendre en fuita

agafar el portant (p.ext.), fer-se escàpol (p.ext.), fer-se escapadís (p.ext.)

COMPROVAR

prendre la lliçó (a algú) SV, fer dir la lliçó a algú per veure si la sap / fer que l'alumne reciti la lliçó i comprovar si la diu bé (ECA-M)

La mare prenia la lliçó al fill per comprovar si anava ben preparat a l'examen