Cerca
posar esment (en alguna cosa) SV, posar atenció en alguna cosa, fixar-s'hi (DIEC1)
Cal que poseu esment en tot el que diuen els professors, perquè després podria sortir a l'examen
→prendre esment (en alguna cosa), parar esment (en alguna cosa), aixecar la ullera, posar els cinc sentits (en alguna cosa), obrir l'orella (a alguna cosa), dreçar les orelles (a alguna cosa), parar clot (en alguna cosa)
posar estany (a algú) SV, tupar algú (A-M)
No hauria dit mai que s'atrevís a posar-te estany / Mira, que si hi vénc, te posaré estanya! (*, A-M)
→batre el coure (a algú), assajar un vestit nou (a algú), ablanir-li les costelles (a algú), espolsar-li sa farina (a algú), espolsar-li sa murta (a algú), tocar es gerret (a algú)
[Mall. (A-M)]
posar falta (a algú) SV, consignar la no-assistència a un lloc, especialment a classe, d'algú que té el deure d'assistir-hi (EC)
Han posat falta als qui han fet campana / El professor ha passat llista i t'ha posat falta (*, EC)
▷passar llista (p.ext.)
posar fi als seus dies SV, suïcidar-se / llevar-se la vida un mateix (Fr, *)
Va posar fi als seus dies, tallant-se les venes
▷obrir-se les venes (p.ext.), volar-se el cap (p.ext.), finir els seus dies (p.ext.)
posar fil a l'agulla SV, començar un treball / iniciar una actuació, començar una obra / començar una obra, fer-ne els treballs o gestions preliminars (A-M, EC, A-M)
No cal pensar-hi més; posem fil a l'agulla i tirem endavant / I resolgué posar fil a l'agulla aquell mateix dia / De posar fil a sa guya ja'm cau es plas (R-M, A-M, A-M)
→posar mans a l'obra, enfilar l'agulla, posar-se a la feina, posar mà (a alguna cosa)
▷rompre el glaç (p.ext.), en marxa (p.ext.), fot-li (p.ext.), prendre l'aigua de lluny (p.ext.), prendre l'aigua molt alta (p.ext.)
posar (algú) fins al cel SV, lloar extremadament / lloar algú en extrem (R-M, DIEC1)
El nen posava la mare fins al cel, perquè l'admirava profundament / L'admira moltíssim; sempre que en parla, el posa fins al cel
→posar (algú) dalt del candeler, parlar bé de, desfer-se en elogis, posar (algú) sobre el pedestal, posar (algú) dalt del cel, posar (algú) a les estrelles, posar (algú) als núvols, posar (algú) sobre el pinacle, posar (algú) en creu de mar, posar (algú) damunt sa creueta des campanar
▷arrossegar (algú) pel fang (ant.), deixar (algú) com un drap brut (ant.), retre cortesia (a algú) (p.ext.)
posar foc SV, provocar o causar discòrdies, desavinences, rancors, etc. (A-M)
És una persona a qui agrada posar foc, perquè li encanta discutir
→encendre foc, posar mal, posar la zitzània, sembrar la zitzània
posar força (a algú) SV, violar algú / fer un acte carnal amb una persona, en contra de la seva voluntat (A-M, *)
Va posar força a aquella noia i després la va esbudellar / Per cosa en lo món yo no posaria força en dona ni donzella (*, A-M)
→fer força (a algú), fer violència (a algú)
posar fre a SV, procurar aturar algú o alguna cosa, moderar-lo (A-M)
Posar fre a una passió / Cal posar fre a la seva ambició / Han hagut de posar fre a aquell trepa / Amb aquest conjunt de mesures es pretén posar un fre a l'increment de la delinqüència (També s'usa amb la forma posar un fre a) (DIEC1, EC, *, *)
→parar els peus (a algú), cridar l'alto (a algú), a ratlla
▷posar (algú) al seu lloc (p.ext.)
posar genolls SV, (uns pantalons) apedaçar-los de la part dels genolls (EC)
Vaig posar genolls a aquells pantalons vells
▷cul de gallina (p.ext.), cul de vella (p.ext.)