Cerca

ADDUIR

portar (alguna cosa) a col·lació SV, sortir a parlar d'alguna cosa, adduir-la (DIEC1)

Tenia interès a portar a col·lació tot el que havia significat per al seu país el règim que havia viscut durant tants d'anys (R-M)

treure (alguna cosa) a rotlle

treure (alguna cosa) en roda (p.ext.), fer raons (p.ext.)

ENGANYAR

portar (algú) a dida SV, enganyar / enganyar algú abusant de la seva credulitat (R-M*)

Fins ara no s'ha adonat que tot aquest temps l'han portat a dida entre el seu soci i el secretari. Els tenia molta confiança i no creia que l'enredessin (Normalment s'usa amb el complement en forma pronominal) (R-M)

aixecar la camisa (a algú), portar (algú) venut, pescar (algú) a l'encesa, dur (algú) a escoltar es sermó, entrar-li (a algú)

[Valls (A-M)]

EMBACINAR

portar (algú) a dida SV, enganyar / enganyar algú abusant de la seva credulitat (R-M*)

El van portar a dida i li van estafar tots els diners (Normalment s'usa amb el complement en forma pronominal)

fer beure a galet (algú), aixecar la camisa (a algú), entrar-li (a algú)

CONNATURAL

portar (alguna cosa) a dins SV, tenir un sentiment o aptitud connatural (R-M)

Porta la sensibilitat artística a dins i la sap transmetre / Vol estudiar música; ho porta a dins de tota la vida; és la seva màxima aspiració / Sempre li ha agradat molt organitzar i dirigir; ho porta a dins (*R-MR-M)

portar (alguna cosa) a la sang, que no es compra ni es ven

no poder fer-hi més (p.ext.), de naixement (p.ext.), de natura (p.ext.)

EXAGERAR

portar (alguna cosa) a l'últim extrem SV, passar bruscament d'una actitud, una opinió, etc., a la contrària (EC)

Sempre porta tot allò que explica a l'últim extrem i ara ningú no se'l creu / Ha passat de no deixar sortir la seva filla fins més tard de les 12 de la nit a permetre-li anar a les discoteques fins a les tantes: ho ha portat al darrer extrem (També s'usa amb la forma portar (alguna cosa) al darrer extrem, amb el verb dur i ometent l'adjectiu)

vessar la mesura, passar de la ratlla, embocar els vuits i els nous

fer-ne un gra massa (p.ext.)

EXTREMAR

portar (alguna cosa) a l'últim extrem SV, passar bruscament d'una actitud, una opinió, etc., a la contrària (EC)

Sempre porta els seus arguments a l'últim extrem / Porta les seves idees a l'extrem / Durà la seva opinió a l'extrem (També s'usa amb la forma portar (alguna cosa) al darrer extrem, amb el verb dur i ometent l'adjectiu)

vessar la mesura, passar de la ratlla, embocar els vuits i els nous, arribar (alguna cosa) a s'enfront

fer-ne un gra massa (p.ext.)

ACUSAR

portar (algú) a la barra SV, fer comparèixer algú davant un tribunal de justícia / dur algú al tribunal (DIEC1A-M)

Ha portat el seu marit a la barra perquè la maltractava / Finalment van aconseguir proves i van poder portar el delinqüent a la barra (També s'usa amb el verb dur)

tirar la pedra i amagar la mà (p.ext.), braç secular (p.ext.)

DENUNCIAR

portar (algú) a la barra SV, fer comparèixer algú davant un tribunal de justícia / dur algú al tribunal (DIEC1A-M)

Van portar en Pere a la barra per robatori / El van dur a la barra acusat d'estafador (També s'usa amb el verb dur)

tirar la pedra i amagar la mà (p.ext.), braç secular (p.ext.)

ADAPTAR

portar (alguna cosa) a la pantalla gran SV, adaptar una vida, història, novel·la, biografia, etc., al cinema

Han portat la seva vida a la pantalla gran

CONTROLAR

portar (alguna cosa) a la punta de l'espasa SV, portar alguna cosa amb tot rigor, sense fer concessions / portar-ho al peu de la lletra (ECA-M)

Porta els comptes a la punta de l'espasa, sap exactament tot el que passa a l'empresa amb els diners

al peu de la lletra

portar (alguna cosa) a punta d'espasa (v.f.)