Cerca
no poder anar ni amb corrioles SV, anar malament, estar en mala situació i sense remei probable (A-M)
Això no pot anar ni amb corrioles, hem perdut la inversió i no la podrem recuperar
→no tenir remei, no haver-hi obres a fer, no haver-hi tutia, no haver-hi res a fer, no ésser-hi a temps ni el combregar
[Cat., Mall., Men. (A-M)]
no poder anar ni amb corrioles SV, ésser inadmissible, intolerable (R-M)
Hi ha massa desordre; això no pot anar ni amb corrioles; cal posar-hi normes rígides (També s'usa amb la forma no poder anar ni amb cúrries) (R-M)
→no anar enlloc, no poder anar ni amb rodes
no poder anar ni amb rodes SV, ésser inadmissible (R-M)
Això no pot anar ni amb rodes; si no hi ha silenci, no podrem treballar (R-M)
→no anar enlloc, no poder anar ni amb corrioles
no poder batre més ala SV, no poder més de cansament (A-M)
Hem estat aixecant caixes tota la tarda i ja no podem batre més ala
→no aguantar-se dret, no poder dir fava
[Llofriu (A-M)]
no poder beure'n en carbassa SV, es diu d'una cosa excel·lent, rara (DIEC1)
D'aquesta mena de teixit, no creguis que podràs beure'n en carbassa. Ve de l'Índia i és molt difícil de trobar / De còpies d'aquest exemplar, no se'n poden beure en carbassa
▷ésser moneda corrent (ant.), passar alt (p.ext.), mai no vist (p.ext.)
no poder beure'n en carbassa SV, es diu d'una cosa excel·lent, rara (DIEC1)
D'aquest fruit, no en pots beure en carbassa! És raríssim / D'aquesta mena de pedres precioses, no se'n pot beure en carbassa
▷ésser moneda corrent (ant.), passar alt (p.ext.), mai no vist (p.ext.)
no poder bufar SV, respirar amb dificultat a causa del cansament (R-M)
Va arribar a dalt que no podia bufar; hi ha molta pujada / Tot just vam començar a caminar i ja no podia bufar; està molt poc entrenat (R-M)
→no poder dir fava, no poder dir bufa, no poder dir pruna, alenar espès
no poder calçar-se ni vestir (d'algú) SV, no poder refiar-se d'algú, no poder obtenir ajut d'ell (A-M)
D'aquests no us en podeu calçar ni vestir
▷no fiar-se ni de la seva ombra (p.ext.)
[Empordà, Vendrell (A-M)]
no poder cintar (algú) amb cent borrasses SV, estar ple de goig i satisfacció (A-M)
M'haguessen pas cintat ambe cent borasses (A-M)
→bategar-li el cor (a algú), no cabre-li el cor al pit (a algú)
■ no poder dir bufa SV, no poder ni parlar de tan fatigat que hom està
Estic tan cansada que no puc dir bufa / Després de córrer dos quilòmetres ja no podia dir ni bufa
→no poder dir fava, no poder dir pruna, no poder dir guixa, no poder bufar, no poder amb la seva ànima, sense alè