Cerca

CAR (adj.)

picar fort SV, ésser car / es diu d'algú que fa pagar cara la cosa que ha creat (R-M*)

Volia comprar una pintura flamenca per al rebedor; però el quadret que jo mirava pica fort; és massa per al meu pressupost / Aquest restaurant sí que pica fort; es fa valer el que cuina (R-M*)

pagar una fortuna (p.ext.), costar un ronyó (p.ext.)

ENGANYAT

picar l'ham SV, deixar-se enganyar (R-M)

Si t'has cregut tot el que ens ha explicat has picat l'ham; és molt fals / Fa unes propostes tan seductores que molts han picat l'ham i creuen que tot serà beneficis (R-M)

menjar-se l'ham, caure al bertrol, caure a la ratera, caure al llaç

bon clau m'has fotut a la sabata (p.ext.)

COMPLICITAT

picar l'ullet (a algú) SV, fer senyals tancant un ull / tancar i obrir ràpidament un ull tenint obert l'altre (R-MDIEC1)

A les reunions sempre es dedica a picar l'ullet als seus col·laboradors més pròxims / Mira com li pica l'ullet per dir-li que és l'hora de marxar (*R-M)

fer l'ullet (a algú), fer la guinyada (a algú)

fer la clucanya (p.ext.)

RENYAR

picar la clova (a algú) SV, renyar algú, donar-li una reprensió forta (A-M)

Amb un cop de pilota algú va trencar els vidres de la finestra i l'amo va picar la clova als vailets que hi havia vaguejant pel carrer

clavar un vol (a algú), estirar les orelles (a algú)

[Empordà (A-M)]

CASTIGAR

picar la cresta (a algú) SV, reprendre algú / renyar (algú), acovardir-lo (R-MEC)

Van haver de picar la cresta a la Maria / Li haurem de picar la cresta si continua comportant-se amb aquest desvergonyiment; tots els clients es queixen (*R-M)

clavar un juli (a algú), cantar les veritats (a algú), cridar l'atenció (a algú), estirar les orelles (a algú), tocar-li el crostó (a algú), picar-li els dits (a algú), tocar-li l'esquena (a algú), traure-li la puça de l'orella (a algú), apretar la mà (a algú), ficar el braç dins la mànega (a algú), passar-li el gat per l'esquena (a algú), carregar el pes de la llei (a algú)

tirar-li (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), estar barres obertes (p.ext.), escurçar el bec (a algú) (p.ext.)

RENYAR

picar la cresta (a algú) SV, reprendre algú / renyar (algú), acovardir-lo (R-MEC)

Els pares van picar la cresta al seu fill perquè havia arribat ben entrada la matinada

clavar un juli (a algú), cantar les veritats (a algú), cridar l'atenció (a algú), estirar les orelles (a algú), tocar-li el crostó (a algú), picar-li els dits (a algú), tocar-li l'esquena (a algú), escalfar-li les orelles (a algú), tirar (algú) als gossos

tirar-li (alguna cosa) per la cara (a algú) (p.ext.), estar barres obertes (p.ext.)

DELATAR

picar la mosca SV, bufar, delatar (A-M)

Si els punxen gaire, ja veureu que picaran la mosca i xerraran el que no han de dir

m'ha dit un ocellet que (p.ext.)

[Val. (A-M)]

CÓRRER

picar soleta SV, anar-se'n de pressa (A-M)

Va picar soleta perquè no l'enxampessin

prendre soleta

INQUIET

picar-li el cul (a algú) O, algú, estar inquiet per algun motiu

Avui a en Pere li pica el cul; no pot parar quiet, deu estar neguitós

tenir puces

ésser el cul d'en Jaumet (p.ext.), no coure-li el menjar (a algú) (p.ext.)

CASTIGAR

picar-li els dits (a algú) SV, reprendre algú / castigar algú perquè escarmenti (R-MEC)

Si torna a anar-se'n abans que sigui l'hora, li haureu de picar els dits, a veure si s'esmena (R-M)

picar la cresta (a algú), tocar-li l'esquena (a algú), clavar una lliçó (a algú), donar una lliçó (a algú), deixar (algú) escaldat, traure-li la puça de l'orella (a algú), deixar (algú) arreglat

escurçar el bec (a algú) (p.ext.)