PARLAR
parlar amb gurrumbeu SV, fer cudolets, parlar amb la veu fingida (A-M)
El personatge parla amb gurumbeu, que és la veu forçada i sonora, vibrant i gutural que usen les màixqueres (A-M)
[gurrumbeu: mot no registrat al DIEC1]
parlar amb gurrumbeu SV, fer cudolets, parlar amb la veu fingida (A-M)
El personatge parla amb gurumbeu, que és la veu forçada i sonora, vibrant i gutural que usen les màixqueres (A-M)
[gurrumbeu: mot no registrat al DIEC1]
parlar amb les mans SV, gesticular molt en parlar (EC)
Aquest noi parla amb les mans, gesticula moltíssim
parlar amb llengua de plata SV, solucionar algun afer oferint diners, no necessàriament amb sentit de suborn (R-M)
No volien vendre la casa; però el comprador ha parlat amb llengua de plata; l'ha pagada tan bé, que s'hi han avingut (R-M)
parlar amb mitges paraules SV, dir les coses d'una manera incompleta o amb mots de sentit figurat, per evitar que algú ho entengui (A-M)
Noi, parles amb mitges paraules i no t'acabo d'entendre! Explica't més bé / Amb mitges paraules li ha dit que l'estimava (També s'usa amb el verb dir)
▷entre línies (p.ext.), dir les coses tal com són (p.ext.), deixar anar (alguna cosa) (p.ext.), deixar caure (alguna cosa) (p.ext.)
parlar amb tota la boca SV, parlar amb la força que dóna la consciència de la pròpia raó (A-M)
Estava tan indignada amb el seu responsable directe que parlà amb tota la boca davant de tots els treballadors de la fàbrica
[Cat. (A-M)]
parlar bé de SV, elogiar / palesar l'excel·lència d'algú o d'alguna cosa, fer-ne elogis (R-M, *)
Reconec que tothom parla bé de mon germà, però amb mi s'ha portat molt malament / Tothom parla bé d'aquella marca de cotxes (R-M, *)
→parlar alt de, dir bé (d'algú), desfer-se en elogis, posar (algú) fins al cel, posar (algú) sobre el pedestal
▷parlar malament de (ant.), dir fàstics (d'algú) (ant.), dir mal (d'algú) (ant.), dir penjaments (d'algú) (ant.), dir esguerradures (d'algú) (ant.), escoar dragons (ant.), dir horrors (d'algú) (ant.), desfer-se en compliments (p.ext.), fer bocades (d'alguna cosa) (p.ext.)
parlar boca a boca SV, parlar directament (A-M)
Val més que parlis boca a boca amb ton germà i que mireu de desfer els malentesos / Lo amat meu Moyses, al qual yo parle boca a boca (*, A-M)
▷portar (alguna cosa) a col·lació (p.ext.), treure (alguna cosa) a rotlle (p.ext.), parlar amb tota la boca (p.ext.)
parlar brut SV, parlar obscenament (DIEC1)
Aquest nen parla brut des que va amb aquestes companyies poc recomanables
→parlar gras, parlar gruixut, parlar com un carreter
▷ésser un porc (algú) (p.ext.), tenir la llengua bruta (p.ext.)
parlar brut SV, parlar obscenament (DIEC1)
Et rentaré la boca amb sabó si no deixes de parlar brut
→parlar gras, parlar gruixut, parlar com un carreter
▷ésser un porc (algú) (p.ext.), tenir la llengua bruta (p.ext.)
parlar castellà SV, parlar en estat d'embriaguesa (Fr)
Quan beu molt de vi acaba parlant castellà
▷parlar en castellà (v.f.), portar una pítima (p.ext.), estar trompa (p.ext.)