Cerca
■ no tocar quarts ni hores SV, no entendre les coses, ésser poc intel·ligent
El seu germà no toca quarts ni hores, li vaig explicar com funcionava el forn deu vegades i encara no ho ha entès
→no ésser-hi tot, no tocar-hi, dur la llanterna apagada, semblar un ou sense sal
no tocar quarts ni hores SV, no tenir el coneixement clar / desvariejar, tornar-se boig (R-M, EC)
Era una mica maniàtic de tota la vida, però, el que és ara, ja no toca quarts ni hores (R-M)
→no tocar dalt ni baix, viure en un altre món, estar com un llum de ganxo, passat de rosca, tocar campanes, no girar rodó, faltar-li una aigua (a algú), faltar-li s'aigua des granar (a algú), faltar-li'n una cullerada (a algú), faltar-li un ble (a algú)
no tocar voreres SV, ésser engolit sense ésser rosegat (A-M)
Aquest homo és molt menjador; dos plats d'arròs no li toquen voreres / Sa coca no ha tocat voreres: s'ha acabat tot d'una (A-M, *)
[Mall., Men. (A-M)]
no tocar-hi SV, no entendre les coses / no entendre una cosa tal com és (DIEC1, EC)
En aquest punt no hi toques / Vols dir que hi toca gaire aquesta noia? / Si hi toqués no faria les ximpleries que fa (EC, *, *)
→estar tocat de l'ala, estar tocat del bolet, no tocar mall ni enclusa, no tocar quarts ni hores, no tenir dos dits de seny, no tenir sal ni oli (algú), ésser de la cria esguerrada, me sembla que t'hauran de tornar a batejar
no tocar-hi SV, mancar el seny (EC)
Ja no hi toca gaire / No li facis cas, que no hi toca gaire (EC, *)
→no tenir dos dits de front, tenir el cap als peus, tenir el cap ple de serradures, tenir un ull de poll al cervell
no tocar-li la roba a l'esquena (a algú) O, espantar-se / estar en gran angoixa o temor (EC, *)
Quan va veure aquell espectacle es va quedar que no li tocava la roba a l'esquena
→no tocar-li la roba damunt (a algú), quedar mort, agafar cagalló
no tocar-li la roba damunt (a algú) O, estar algú en gran angoixa o temor (A-M)
A en Guillem, no li toca la roba damunt, ha rebut una amenaça i té molta por
→no tocar-li la roba a l'esquena (a algú)
no tocar-li un fil de la roba (a algú) SV, no ferir algú ni maltractar-lo gens (A-M)
A la meva filla, mai no li ha tocat un fil de la roba
→no tocar-li un pèl de la roba (a algú)
no tocar-li un pèl de la roba (a algú) SV, no ferir algú ni maltractar-lo gens (A-M)
Des que la seva dona el va denunciar, no li ha tocat un pèl de la roba
→no tocar-li un fil de la roba (a algú)