FIXAR-SE
mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret SV, mirar fixament (Fr)
Si no vols caure de la bicicleta cal que miris sempre de dret en dret al teu davant (R-M)
mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret SV, mirar fixament (Fr)
Si no vols caure de la bicicleta cal que miris sempre de dret en dret al teu davant (R-M)
mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret SV, mirar fixament (Fr)
Mirar-se el sol de dret en dret (EC)
→mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit, afitorar (algú) amb els ulls, passar (alguna cosa) per la vista, passar els ulls (per alguna cosa)
mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret SV, mirar fixament (Fr)
Mirava el paisatge de dret en dret, perquè volia captar-ne la bellesa
→mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit, afitorar (algú) amb els ulls, passar (alguna cosa) per la vista, passar els ulls (per alguna cosa)
mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit SV, mirar fixament (una persona o) un objecte (DIEC1)
Aquell noi es va posar al seu davant i el mirava de fit a fit sense dir-li res (R-M)
→mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret, afitorar (algú) amb els ulls, passar (alguna cosa) per la vista, passar els ulls (per alguna cosa)
▷mirar (algú o alguna cosa) fit a fit (v.f.)
mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit SV, mirar fixament (una persona o) un objecte (DIEC1)
Mirava les coses de l'aparador de fit a fit / El fa posar nerviós que el miri de fit a fit (*, EC)
→mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret
▷mirar (algú o alguna cosa) fit a fit (v.f.)
mirar (algú o alguna cosa) de mal ull SV, estar disposat desfavorablement / tenir malvolença, mirar algú o alguna cosa amb aversió (DIEC1, A-M)
Aquell home sempre mira el meu fill de mal ull / Es mira de mal ull totes les meves propostes. Creu que mai no estaré prou capacitat per a fer aquesta feina
mirar de quin cap fan estelles SV, arbitrar mitjans per a escapar d'un perill o per a vèncer les dificultats del moment (A-M)
No serà fàcil aprovar el curs. Ja pots mirar de quin cap fas estelles / Ja pots veure de quin cap feim estelles (*, A-M)
→mirar de quin cap fan osques, trencar-se el cap, escalfar-se el cap, esprémer-se el cervell
▷assecar-se-li el cervell (a algú) (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
mirar de quin cap fan osques SV, arbitrar mitjans per a escapar d'un perill o per a vèncer les dificultats del moment (A-M)
La situació comença a ser perillosa. Val més que comencem a mirar de quin cap feim osques
→mirar de quin cap fan estelles, trencar-se el cap, escalfar-se el cap, esprémer-se el cervell
▷assecar-se-li el cervell (a algú) (p.ext.)
[Men. (A-M)]
mirar de quin costat bufa el vent SV, orientar-se, informar-se (R-M)
Abans d'entrar a la reunió, seria convenient mirar de quin costat bufa el vent per tal de no dir res fora de lloc
→mirar de quin costat ve el vent, sondar el terreny, prendre el pols (a alguna cosa)
mirar de quin costat ve el vent SV, observar el curs dels esdeveniments per conformar-hi la conducta (DIEC1)
Abans no et decideixis a parlar, mira de quin costat ve el vent; en segons quines situacions no es pot ser inoportú (R-M)
→sondar el terreny, mirar de quin costat bufa el vent, prendre el pols (a alguna cosa)