Cerca
fer d'una pedra un claper SV, es diu del qui exagera les coses o els atribueix una importància que no tenen (A-M)
Ets un expert en fer d'una pedra un claper i enfadar-te per qualsevol cosa
→d'un pet fer-ne cent esquerdes, fer d'una palla un paller, fer d'una puça un cavall, fer d'una puça un elefant, fer grossa festa de petit sant, agafar el rave per les fulles, agafar la figa pel capoll, fer una muntanya d'un gra de sorra, fer moltes esquerdes (d'alguna cosa)
[Mall. (A-M)]
fer d'una puça un cavall SV, exagerar molt (A-M)
Jo no em crec res del que m'explica perquè fa d'una puça un cavall
→fer d'una palla un paller, d'un pet fer-ne cent esquerdes, fer d'una puça un elefant, fer grossa festa de petit sant, fer d'una pedra un claper, d'un cabell fer-ne cent estelles, d'un lledó fer-ne un sermó
[Val. (A-M)]
fer d'una puça un elefant SV, exagerar / exagerar molt (Fr, *)
Si sempre fas d'una puça un elefant, arribarà un moment que ningú no es creurà el que dius
→fer d'una palla un paller, d'un pet fer-ne cent esquerdes, fer d'una puça un cavall, fer grossa festa de petit sant, agafar el rave per les fulles, agafar la figa pel capoll, fer d'una pedra un claper, d'un cabell fer-ne cent estelles, d'un lledó fer-ne un sermó
fer (alguna cosa) davall cama SV, fer alguna cosa a la babalà, sense mirar-s'hi (A-M)
Nois! Us hi haureu d'esforçar una mica més. És ben bé que heu fet els treballs davall cama
▷a la babalà (p.ext.), a la lleugera (p.ext.)
[Valls (A-M)]
fer (alguna cosa) davall cama SV, fer alguna cosa amb gran facilitat (A-M)
Aquest xiquet fa els números de l'empresa davall cama
▷donar-li (alguna cosa) mastegada (a algú) (p.ext.)
[Val. (A-M)]
fer de bo (a algú) SV, intercedir a favor d'algú (prop d'aquest) (DIEC1)
L'Esteve ha fet de bo a la Maria perquè l'agafessin a la feina
→alçar la veu a favor de
▷els bons oficis (p.ext.), treure la cara (per algú) (p.ext.)
fer de bon estar SV, estar-se bé a algun lloc (EC)
Aquest pis fa de bon estar
▷fer bon estar (v.f.), fer de mal estar (ant.)
fer de bon veure SV, (ésser) d'aspecte agradable (A-M)
La seva àvia ha de ser gran, però tot i així fa de bon veure. Com que sempre va tan elegant! (També s'usa amb la forma ésser de bon veure)
→fer goig, alegrar la vista (a algú), valer ulls per mirar
▷tenir bona planta (p.ext.), ben fet (p.ext.), ulls de guinda (p.ext.)
fer de botifarra SV, bravejar de noblesa de sang o de parentiu amb gent grossa (A-M)
L'oncle d'en Miquel no el suporto. Sempre que en té oportunitat fa de botifarra parlant dels seus avantpassats
→fer el gran, donar-se importància
[Mall. (A-M)]
fer de cos SV, evacuar l'intestí / defecar (R-M, DIEC1)
El nen buscava un lloc amagat per a poder fer de cos
→anar de ventre, anar de calces, anar de cos, fer de ventre, donar del cos, anar a can Felip, buidar el sac, buidar el ventre, plantar una estaca, fer s'almud
▷fer del cos (v.f.)