Cerca
arribar al molí i fer farina SCoord, arribar a un lloc per a fer una cosa, i fer-la tot seguit, sense perdre temps ni esperar gens (A-M)
Va venir amb tots els estris que necessitava per arreglar la porta i de seguida va tenir la feina feta, va ser arribar al molí i fer farina / El mecànic en un instant va saber què li passava al cotxe, va ser arribar i fer farina (Només s'usa en infinitiu i també amb la forma arribar i fer farina)
▷dit i fet (p.ext.), no adormir-se el guix a la gaveta (d'algú) (p.ext.)
•arribar i moldre (Barc., Vallès, Ripollès), arribar i fènyer (Val.), arribar i seure (Mall.), arribar i empènyer (Men.), aplegar i enfornar (Val.)
[Gir., Llofriu, Emp. (A-M)]
callar i fer la seva SCoord, obrar calladament, vencent els obstacles i seguint la pròpia voluntat (EC)
A en Manel li agrada callar i fer la seva perquè pensa que és la millor manera de solucionar les coses / No facis cas del que ell et digui. Callem i fem la nostra (També s'usa amb les altres formes del possessiu)
→fer i callar
▷a la callada (p.ext.)
cap de fer petar brases SN, [ésser] un exaltat / expressió usada per a referir-se a algú que té idees exaltades (R-M, *)
Això que ha fet és un disbarat; només se li acut a un cap de fer petar brases, a un ximple com ell (R-M)
→cap boig, cap calent, cap d'estornell
▷cap buit (p.ext.)
capaç de fer cove i paner SA, [ésser] capaç de fer qualsevol malifeta (A-M)
Alerta amb en Joan, que quan no el vigilen és capaç de fer cove i paner
▷ésser de por (algú) (p.ext.), ésser un bon element (algú) (p.ext.), ésser de la pell de Barrabàs (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
d'un cabell fer-ne cent estelles SV, fer molt d'assumpte d'una cosa insignificant (A-M)
No et queixis tant, que d'un cabell en fas cent estelles!
→d'un pet fer-ne cent esquerdes, fer d'una palla un paller, fer d'una puça un cavall, fer d'una puça un elefant, fer grossa festa de petit sant, fer moltes esquerdes (d'alguna cosa), d'un lledó fer-ne un sermó
[Olot (A-M)]
d'un lledó fer-ne un sermó SV, es diu d'aquells qui exageren molt les coses (A-M)
N'Aina sempre exagera: d'un lledó en fa un sermó
→d'un cabell fer-ne cent estelles, d'un pet fer-ne cent esquerdes, fer d'una palla un paller, fer d'una puça un cavall, fer d'una puça un elefant, fer grossa festa de petit sant
[Mall. (A-M)]
d'un pet fer-ne cent esquerdes SV, fer grans escarafalls o exagerar la importància d'una qüestió insignificant / es diu de la persona exagerada, que de no-res fa grans espants (EC, A-M)
Li agrada dramatitzar: d'un pet en fa cent esquerdes / No va tenir tanta importància com ell vol fer creure; ell és d'una manera que d'un pet fa cent esquerdes (*, R-M)
→fer d'una palla un paller, fer d'una puça un cavall, fer d'una puça un elefant, fer grossa festa de petit sant, agafar el rave per les fulles, agafar la figa pel capoll, fer una muntanya d'un gra de sorra, fer d'una pedra un claper, fer moltes esquerdes (d'alguna cosa), d'un cabell fer-ne cent estelles, d'un lledó fer-ne un sermó
▷ésser com el pet d'en Romeu, que va fer trontollar la Seu (p.ext.)
[Segarra, Urgell (A-M)]
dar què fer al diable SV, fer males accions (A-M)
Enguany t'has portat molt malament. Has dat què fer al diable
→ésser de la pell de Judes, ésser un animeta, ésser un bona pinta, ésser un mala-rel, ésser un res de bo, ésser una mala pècora, donar greix al dimoni, ésser un dimoni emplomat
de bon (fer alguna cosa) SP, fàcil / dit per a indicar que alguna acció és fàcil o agradable (Fr, *)
Aquest menú és de bon fer perquè és senzill / Amb el menjar és de bon acontentar, tot li agrada / Com que aquest camí és de baixada fa de bon caminar (S'usa com a complement dels verbs ésser o fer)
▷de mal (fer alguna cosa) (ant.)
de mal (fer alguna cosa) SP, imprecís de dir
Fa de mal dir quanta gent hi havia al concert, perquè era gratuït i no es van vendre entrades (S'usa com a complement dels verbs ésser o fer)
▷ja veurem com acabaran ses misses (p.ext.)