FORÇOSAMENT
de mal cor SP, contra la voluntat (R-M)
Ja hi va de mal cor, només li cal que tu encara el desanimis! / Va fer el treball de mal cor (R-M, *)
de mal cor SP, contra la voluntat (R-M)
Ja hi va de mal cor, només li cal que tu encara el desanimis! / Va fer el treball de mal cor (R-M, *)
de mal grat SP, contra la voluntat (R-M)
No has comprès que t'ho deia de mal grat? Es veu ben clar que no li agrada que li preguntis res / Que consti que hi vaig, però de mal grat / Fent les coses de mal grat mai no aconsegueixes que et surtin bé (R-M, EC, *)
→de mal cor, de mal gust, de mala gana, a contracor, de mal talent, a desgrat de
▷de grat (ant.), de bona gana (ant.), per compliment (p.ext.)
de mal gust SP, de gust poc refinat, incorrecte / expressió emprada per a indicar que alguna cosa és lletja, especialment una obra artística (R-M, *)
Aquest edifici és de mal gust / Sempre va vestida de mal gust; porta uns colors que no s'adiuen gens (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadjectival i amb la forma tenir mal gust) (EC, R-M)
▷de gust (ant.), no tenir cap gràcia (p.ext.), fer pega (p.ext.), tenir el gust al cul i el cul de vacances (p.ext.)
de mal gust SP, de gust poc refinat, incorrecte / dit per a referir-se a un comentari, broma, gest, etc., groller, vulgar, indecent, ofensiu (R-M, *)
Em sembla de mal gust la broma que li heu gastat / Va ser una broma de mal gust (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadjectival i amb la forma tenir mal gust) (R-M, *)
de mal just SP, injustament, contra justícia (A-M)
No posseir res de mal just ne desigar riquees
de mal pair SP, insuportable / locució per a indicar que alguna cosa és o resulta insuportable (Fr, *)
És una notícia que fa de mal pair / Això que li has dit és de mal pair / No em diguis coses de mal pair, que no vindré més a casa teva (Sovint s'usa com a complement dels verbs ésser i fer)
de mal pelar SP, [resultar] difícil de fer (R-M)
Aquesta qüestió és de mal pelar; no sé com podrem solucionar-la / Aquest problema fa de mal pelar / És un afer de mal pelar (Sovint s'usa com a complement dels verbs ésser i fer) (R-M, *, *)
■ de mal rotllo SP, expressió usada per a indicar que hi ha males intencions en el que hom fa, diu, etc.
Sempre vens de mal rotllo i fas que tothom s'emprenyi amb tothom / Acostuma a dir les coses de mal rotllo
▷de bon rotllo (ant.), mal rotllo (p.ext.), tenir intenció de ca de bou (p.ext.)
de mal talent SP, desgrat / vencent un sentiment de repugnància (Fr, *)
Anirà a casament de mal talent perquè no li agraden les cerimònies religioses
→de mal grat, a contracor, a desgrat de
▷a mal talent (v.f.)
de mal to SP, d'una manera poc educada, descortesa, grollera
És de mal to parlar amb la boca plena / Aquesta manera de rebre't trobo que és de molt mal to (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival) (*, DIEC1)
▷de bon to (ant.), de bon gust (ant.), home de pocs brocs (p.ext.)